Niemiecki
🇵🇱 » 🇩🇪
Learn Alemán From Polaco
Learn Alemán From Polaco
Practique preguntas conocidas
Manténgase al día con sus preguntas pendientes
Completa 5 preguntas para habilitar la práctica
Exámenes
Examen: pon a prueba tus habilidades
Pon a prueba tus habilidades en el modo de examen
Aprenda nuevas preguntas
Popular en este curso
Aprende con fichas
Modos dinámicos
InteligenteMezcla inteligente de todos los modos
PersonalizadoUtilice la configuración para ponderar los modos dinámicos
Modo manual [beta]
Seleccione sus propios tipos de preguntas y respuestas
Otros modos disponibles
Escuchar y deletrearOrtografía: escribe lo que escuchas
elección múltipleModo de elección múltiple
Expresión oralPractica tu habilidad de expresión oral
Expresión oral y comprensión auditivaPractica la pronunciación
EscrituraModo de solo escritura
Niemiecki - Marcador
También te puede interesar
Niemiecki - Detalles
Niveles:
Preguntas:
1229 preguntas
🇵🇱 | 🇩🇪 |
No co tam? | Na wie geht's dir? |
Co tam? | Wie geht's dir? |
Powitać się | Sich begrüßen |
Witam | Hallo! |
Witam (w austrii) | Servus |
Co tam Pana? (formalnie) | Wie geht es Ihnen? |
Wszystko gra (na powitanie) | Alles klar? |
Czy wszystko jest w porządku? (na powitanie) | Ist alles in Ordnung |
Odpowiadać | Antworten |
Leci mi dobrze dzięki. A tobie? | Mir geht's prima danke. Und dir? |
Wszystko gra | Ja es geht |
Jakiś idzie (średnio) | So lala |
Bywało lepiej | Mir ging's schon mal besser |
Musi! (żartobliwie) | Es muss |
Nie mogę narzekać | Ich kann mich nicht beklagen |
Poznawać się | Kennenlernen |
Miło mi | Es freut mich |
Mi też miło | Freut mich auch |
Miło cię poznać | Schön dich kennenzulernen |
Pożegnać się | Sich verabschieden |
Do zobaczenia | Auf Wiedersehen |
Dobranoc | Gute Nacht |
Cześć (na pożegnanie) | Tschüss |
Dobra w takim razie do wtorku/do jutra | Ja dann bis Dienstag/bis morgen |
Do wkrotce do później | Bis bald/bis dann |
Do zobaczenia następnym razem | Bis zum nächsten Mal |
Jeszcze miłego dnia/wieczoru | Einen schönen Tag noch/Abend noch |
Miłego weekendu | Ein schönes Wochenende |
Miło było cię zobaczyć | Es war schön dir zu sehen |
Miło było z tobą porozmawiać | Es war schön mit dir zu reden |
Muszę już dalej lecieć | Ich muss jetzt leider weiter |
Dziękować | Sich bedanken |
Dziękuję | Danke |
Dziękuję pięknie | Danke schön |
Dziękuję bardzo | Danke sehr |
Bardzo dziękuje (uprzejmie) | Vielen Dank |
Jestem ci bardzo wdzięczny | Ich bin dir sehr dankbar |
Dziękuję tobie/panu za twoją/pańską pomoc | Ich danke dir/Ihnen für deine/Ihre Hilfe |
Dziękuję za wszystko | Danke für alles |
Nie ma za co (uprzejmie) | Keine Ursache! |
Nie dziękuj | Nicht zu danken! |
Przyjemność po mojej stronie | Dach hab ich doch gern gemacht |
Nie ma problemu | Kein Problem |
Nie ma sprawy | Kein Ding |
Przepraszać | Sich entschuldigen |
Przepraszam na e | Entschuldigung |
Przepraszam na v | Verzeihung |
Przepraszam pana/wybacz pan | Entschuldigen Sie |
Przepraszam (nieformalnie) | Entschuldige |
Przepraszam pana za spóźnienie | Entschuldigen Sie meine Verspätung |
Chciałbym przeprosić (siebie uniewinnić) | Ich möchte mich entschuldigen |
Przeprosiłem ją | Ich habe mich bei ihr entschuldigt |
Przykro mi | Tut mir leid |
Szkoda… | Schade |
To nie była moja wina | Das war nicht meine Schuld |
Przeprasza pana za moje zachowanie | Entschuldigen Sie mein Benehmen |
Przepraszam pana za przeszkadzanie | Entschuldigen Sie die Störung |
Przepraszam pana że przeszkadzam | Entschuldigen Sie dass ich störe |
Przepraszam pana że przychodzę tak późno | Entschuldigen Sie dass ich so spät komme |
Chce cię przeprosić | Ich möchte mich bei dir entschuldigen |
Chcę przeprosić za moje zachowanie | Ich möchte mich für mein Benehmen entschuldigen |
Przeprosiłam moją mamę | Ich habe bei meiner Mutter entschuldigen |
Nie mam czasu | Ich habe keine Zeit |
Mam dużo do zrobienia | Ich habe viel zu tun |
Mam ręce pełne roboty | Ich habe alle Hände voll zu tun |
Muszę dziś dużo załatwić | Ich muss heute noch viele Sachen erledigen |
Dzisiaj mam zapełniony dzień | Heute habe ich einen vollen tag |
Dzisiaj niestety tego nie zdążę zrobić/nie dam rady | Leider schaffe ich es heute nicht |
Chciałabym panu za pańską pomoc podziękować | Ich wollte mich bei Ihnen für Ihre Hilfe bedanken |
Ona mi podziękowała | Sie hat sich bei mir bedankt |
Chcemy się pożegnać | Wir möchten uns verabschieden |
Goście się z nami pożegnali | Die Gäste haben sich von uns verabschiedet |
Akurat gdy przyjechałam do polski, znalazłam bardzo atrakcyjną ofertę pracy. | Gerade als ich nach Polen gekommen bin, habe ich ein sehr attraktives Jobangebot gefunden |
Moje projekty pomogły mi rozwinąć umiejętności i przez kontakt z ludźmi nauczyłam się kooperacji. | Meine Projekte haben mir geholfen, meine Fähigkeiten zu entwickeln und durch den Umgang mit Menschen habe ich Kooperation gelernt. |
Pracowałam więc przez rok w niemczech w na prawdę dużej firmie sprzedającej autobusy dla środków komunikacji publicznej. | Ich habe also für ein Jahr in Deutschland in einer recht großen Firma gearbeitet, die Busse für öffentliche Verkehrsmittel verkauft. |
Pomyślałam sobie, że powinnam zrobić praktyki za granicą. | Ich dachte mir, dass ich ein Praktikum im Ausland machen sollte. |
Musiałam zdobyć doświadczenie zawodowe. | Ich musste Berufserfahrung sammeln. |
Moje podanie zostało rozesłane do wielu przedsiębiorstw ale nie dostałam żadnej pracy. | Meine Bewerbung wurde an viele Unternehmen vergeschickt, aber ich habe keine Arbeit bekommen. |
Ale to nie jest łatwe znaleźć pracę z małym doświadczeniem zawodowym. | Aber es ist nicht so einfach, mit wenig Berufserfahrung einen Job zu finden. |
Dlatego postanowiłam zmienić pracę. | Deshalb habe ich beschlossen, einen Job zu wechseln. |
Niektórzy współpracownicy byli bardzo niemili i nie miałam możliwości rozwoju. | Einige Mitarbeiter waren sehr unangenehm und ich hatte keine Entwicklungsmöglichkeiten. |
Zarabiałam dużo ale co mi po pieniądzach jeśli ta praca nie sprawiała mi przyjemności? | Ich habe viel verdient, aber was nützt mir das Geld, wenn mir die Arbeit keinen Spaß gemacht hat? |
Nie lubiłam tamtej pracy. | Ich mochte diesen Job nicht. |
Kiedyś pracowałam w rodzinnym przedsiębiorstwie mojego znajomego. | Ich habe einmal im Familienunternehmen meines Bekannten gearbeitet. |
Od razu wysłałam moje podanie. | Ich habe meine Bewerbung sofort geschickt |
Następnego dnia dostałam tą pracę. | Am nächsten Tag habe ich den Job bekommen |
Moja nowa praca jest fantastyczna. | Meine neue Arbeit ist fantastisch |
Sie will Ihm helfen, deshalb gibt sie seine Bewerbung weiter. | Ona chce mu pomóc, dlatego podaje jego podanie dalej. |
Er hat kein Auto, deshalb muss er mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zur Arbeit fahren. | On nie ma auta, dlatego musi jeździć środkami komunikacji publicznej. |
Er hat sich in Social Media Marketing spezialisiert | On specjalizował się w social media marketingu. |
Er wurde entlassen, weil das Geschäft nicht gut läuft. | On został zwolniony, ponieważ interes nie szedł dobrze. |
Er hat die Arbeit verloren und sucht eine neue. | On stracił prace i szuka nowej. |
Sie weiß nicht, was eine Abfindung ist. Deshalb hat er ihr es erklärt. | Ona nie wie czym jest odprawa. Dlatego on jej to wyjaśnił. |
Er hat drei Kinder und kein Auto. Daher hat er ein Problem, eine Arbeit zu finden. | On ma trójkę dzieci i nie ma auta. Dlatego ma on problem znaleźć prace |
In der Firma, in der er arbeitete, wurden einige Mitarbeiter entlassen. | W firmie w której on pracował niektórzy pracownicy zostali zolnieni. |
Dostaje interesujące zadania i mam kontakt z nowoczesną technologią. | Ich bekomme interessante Aufgaben und ich habe Umgang mit modern Technologie. |
Najważniejsze, mam przyjemną atmosferę w pracy. | Hauptsache, ich habe eine angenehme Arbeitsatmosphäre. |
Poza tym, mój szef nie dawno uznał moją pracę, ponieważ pokazałam własną inicjatywę. | Ansonsten hat mein Chef vor Kurzem meine Arbeit anerkannt, weil ich Eigeninitiative gezeigt habe. |
Mam elastyczne godziny pracy ale to ma swoje plusy i minusy. | Ich habe flexible Arbeitszeiten, aber es hat seine Vorteile und Nachteile. |
Er kann nicht Vollzeit arbeiten, weil er drei Kinder hat. | On nie może pracować na pełen etat, ponieważ ma trójkę dzieci. |