codzienne wyrażenia | Alltägliche Ausdrücke |
masz rację | du hast recht |
tak, zgadza się/to prawda | Ja, das stimmt |
zgadzasz się? (propozycja czegoś) | bist du einverstanden? |
całkowicie się z tobą zgadzam | Ich stimme dir völlig zu |
naprawdę? | Echt? |
jesteś pewien? | Bist du sicher? |
jasnę że przyjdę | Klar komme ich |
ależ oczywiście | aber natürlich |
uważam, myślę, sądze, mniemam (4) | ich finde, ich glaube, ich meine, ich denke |
Co o tym sądzisz? | Was denkst du darüber? |
co myślisz? | was meinst du? |
jestem zdania że | Ich bin der Meinung, dass |
moim zdaniem na | meiner Meinung nach |
właściwie | eigentlich |
więc | also |
w takim razie | Dann |
szczerze mówiąc | Ehrlich gesagt |
co proszę? | Wie bitte? |
Nie zrozumiałem pana/pani | Ich habe Sie nicht verstanden |
Czy może pan powtórzyć? | Können Sie das wiederholen? |
Czy może pan mówić odrobinę głośniej/wyraźniej/wolniej? | Können Sie bitte ein bisschen lauter/deutlicher/langsamer sperchen? |
Jak się wymawia to słowo? | Wie spricht man das Wort aus? |
Co znaczy to słowo? | Was bedeutet das Wort? |
Czy może pan przetłumaczyć to na angielski? | Können Sie das ins Englische übersetzen? |
Czy może pan to inaczej powiedzieć? | Können Sie das anders sagen? |
Jaka jest rózniaca? | Was ist der Unterschied? |
Jaka jest różnica pomiędzy? | Was ist der Unterschied zwischen? |
musisz nauczyć się tych słów na pamięć | du musst die Wörter auswendig lernen |
no i co z tego | na und? |
To zależy | Kommt drauf an |
W każdym razie / oczywiście | Auf jeden Fall |
W żadnym wypadku | Auf keinen Fall |
to prawda | Das ist wahr. |
obojętnie/nieważne | Egal |
chętnie | gerne |
bzdura! | Quatsch! |
Nie mam ochoty | Ich hab keine Lust |
Zostaw mnie w spokoju | Lass mich in Ruhe |
Nie poddawaj się | Gib nicht auf |
niech pani powie coś po chińsku, nie ważne co | Sagen Sie etwas auf Chinesisch, egal was |
Przetłumaczyliśmy tę książkę na angielski | Wir haben dieses Buch ins Englische übersetzt |
austryjacy wymawiają to słowo inaczej | Österreicher sprechen das Wort anders aus |
ona mówiła tak wyrażnie że wszystko zrozumiałam | Sie hat so deutlich gesprochen, dass ich alles verstanden habe. |
nie miałem ochoty uczyć się tych słów na pamięć | Ich hatte keine Lust, diese Wörter auswendig zu lernen |
szczerze mówiąc nie miałem ochoty ale się nie poddałem | ehrlich gesagt, hatte ich keine Lust, aber ich habe nicht aufgegeben |
jesteś pewny że dostałeś piątkę? | Bist du sicher, dass du eine Fünf bekommen hast? |
a więc zaczeliśmy uczyć się angielskiego | also haben wir angefangen Englisch zu lernen |
w takim razie zostaniemy w domu | Dann bleiben wir zu Hause |
w sobotę mam dużo roboty, w kazdym razie przyjdę. | Samstag habe ich viel zu Tun, komme ich auf jeden Fall |