Português B2/C1
🇵🇹
In Portugués
In Portugués
Practique preguntas conocidas
Manténgase al día con sus preguntas pendientes
Completa 5 preguntas para habilitar la práctica
Exámenes
Examen: pon a prueba tus habilidades
Pon a prueba tus habilidades en el modo de examen
Aprenda nuevas preguntas
Modos dinámicos
InteligenteMezcla inteligente de todos los modos
PersonalizadoUtilice la configuración para ponderar los modos dinámicos
Modo manual [beta]
Seleccione sus propios tipos de preguntas y respuestas
Modos específicos
Aprende con fichas
Completa la oración
Escuchar y deletrearOrtografía: escribe lo que escuchas
elección múltipleModo de elección múltiple
Expresión oralResponde con voz
Expresión oral y comprensión auditivaPractica la pronunciación
EscrituraModo de solo escritura
Português B2/C1 - Marcador
Português B2/C1 - Detalles
Niveles:
Preguntas:
149 preguntas
🇵🇹 | 🇵🇹 |
Rapidamente | Em três tempos |
Período de curta duração | Tempo recorde |
Período de trabalho em horário completo | Tempo inteiro |
Duração duma aula | Tempo letivo |
Período de tempo em horário reduzido | Tempo parcial |
Tempos antiquados, desatualizados | Tempos dos afonsinhos |
Período próspero | Tempo das vacas gordas |
Período de dificultades, de crise económica | Tempo das vacas magras |
Período de prosperidade, de fortuna | Tempos dourados |
Momentos gastos inutilmente, desperdiçados | Perda de tempo/tempo perdido/tempo mal gasto |
Momentos em que não há nada para fazer | Tempo morto |
Época agitada, em que há confrontos | Tempos revoltos |
O que é quente e húmido, abogado, com o céu toldado de nuvens | Tempo de capacete |
No momento oportuno | O tempo e horas |
Esperar, não ter pressa | Dar tempo ao tempo |
Demorar-se, esperar | Fazer tempo |
Desde há um período relativamente grande | Há que tempos |
Ocupar-se de coisas sem importância | Matar o tempo |
Pensar sobre problemas inexistentes | Pôr minhoca na cabeça |
Morrer | Abortar o paletó |
Procurar problemas | Arrumar sarna para se coçar |
Fazer algo com muita intensidade (generalmente em sentido positivo) / fazer um show | Botar pra quebrar |
Descarado; sem-vergonha (bezwstydny) | Cara de pau |
Ser desprezado (być pominiętym) | Levar um fora |
Estar distraído / indeciso | Andar feito barata tonta |
Acertar com precisão (trafić w sedno) | Acertar na mosca |
Conversar formalmente | Bater papo |
Cometer deslize / gafe | Pisar na bola |
Cometer um deslize, faltar um compromiso com alguém | Pisar na bola |
Cometer um deslize, faltar um compromiso com alguém | Pisar na bola |
Cometer um deslize, faltar um compromiso com alguém | Pisar na bola |
Zjeść więcej niż jest się w stanie | Ter mais olhos que barriga |
Być bardzo głodnym | Ter a barriga a dar horas |
Oczy też jedzą | Os olhos também comem |
Lubić zjeść dobrze | Ser um bom garfo |
Oszukiwać żołądek | Enganar o estômago |
Być niewiarygodnie smacznym | Ser de trás da orelha |
Sprawiać, że ślinka cieknie | Fazer crescer água na boca |
Jeść bardzo dużo | Comer como um abade |
Kto chce wszystkiego, wszystko traci | Quem tudo quer tudo perde |
Cierpliwość popłaca | Quem espera sempre alcança |
Kto śpiewa, przegania smutki | Quem canta seus males espanta |
Czasem zło na dobre wychodzi | Há males que vêm por bem |
Niezbadane są ścieżki Pana | Deus escreve certo por linhas tortas |
Wkoło dzieją się różne rzeczy, lecz mimo to wykonuję swoją pracę | Os cães ladram e a caravana passa |
Nie odzyska się straconego czasu | Águas passadas não movem moinhos |
Odkładać na świnty nigdy | Devagar se vai ao longe |
Co masz zrobić jutro, zrób dziś | Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje |
Póki życie, póty nadzieja | Enquanto há vida há esperança |
Rozwiązać wielką trudność | Descascar o abacaxí |
Pilnować kochanków | Segurar vela |
Być ostrożnym | Pisar em ovo |
Płakać nad rozlanym mlekiem | Chorar pelo leite derramado |
Dizer coisas sem importância - lac wode | Encher linguiça |
Responder sem pensar em consequências | Chutar o balde |
Arranjar desculpa para não fazer nada, udawac Greka | Dar uma de João sem braço |
Cometer um deslize, faltar um compromiso com alguém | Pisar na bola |
Se já sufrimos um dano andamos com mais cautela | Gato escaldado, de água fria tem medo |
Se somos demasiado curiosos, pode-nos ocorrer algum mal | A curiosidade matou o gato |
Improvisa-se usando aquilo que temos | Quem não tem cão, caça com gato |
Aquele que fala muito e faz pouco | Gato miador não é bom caçador |
Sem supervisão as pessoas fazem o que queiram | Quando está fora o gato, folga o rato |
Coisa que se quer escondida, mas que é descoberta por um pormenor | Gato escondido com rabo de fora |
De noite é difícil de distinguir as pessoas | De noite todos os gato são pardos |
Precisar de trabalhar para ganhar o sustento | Não viver do ar |
Ser uma pessoa distraída | Andar com/ter a cabeça no ar |
Desarrumar completamente, geralmente para procurar alguma coisa | Virar de pernas para o ar |
Interessar-se e tentar ouvir/perceber aquilo que está a ser dito | Pôr as antenas no ar |
Cara ou expressão de mau humor, sisudo | Ter/estar com ar de poucos amigo |
Mostrar aparência de alguma coisa | Dar-se ares de |
Perceber rapidamente a partir de sinais pouco claros | Apanhar no ar |
Desaparecer | Ser um ar que dá |
Explodir | Ir pelos ares |
Mudar de ambiente, de local, de região | Mudar de ares |
Ambiente de tensão, com conflitos latentes | Estar um ar pesado |
Sufrir o dor de cabeça por causa do consumos excessivo do álcool | Estar de ressaca |
Ter uma crise nalgum assunto, estar de mau humor | Estar à seca |
Muito bom | Estar fixe |
Não se importar, não ligar, estar desinteressado | Estar-se nas tintas |
Não trabalhar por causa das rações médicas | Estar de baixa |
Não ter vontade de fazer algo | Não estar para |
Não aguantar mais | Estar farto |
Ser impulsivo, estar nervoso | Estar de cabeça quente |
Estar muito cansado | Estar de rastos |
Defender alguém ou alguma coisa | Tomar o partido de |
Aproveitar as condições de alguma coisa ou situação | Tirar partido de |
Ter atitudes e posições sem objetividade, obedecendo apenas às ideias de uma partida | Ter esperito de partido |
Cortejar, gostar | Arrastar a asa a |
Fugir, ir-se embora | Bater a asa |
Limitar a alguém | Cortar as asas a |
Liberar à imaginação | Dar asas à imaginação |
Ser protegido por alguém | Meter-se debaixo das asas de |
Ter a liberdade de fazer algo | Ter asas |
Correr muito rápido | Ter asas nos pês |