More housing in cities will promote a bigger workforce | Больше жилья в городах будет способствовать увеличению рабочей силы |
Workers will not need to commute to long distances to get to work | Работникам не нужно будет ездить на большие расстояния, чтобы добраться до работы |
People will be able to walk or cycle to work | Люди смогут ходить на работу пешком или ездить на велосипеде |
Walking to work will benefit the environment | Ходьба на работу принесет пользу окружающей среде |
Many cities have derelict areas that could be turned into housing or public spaces | Во многих городах есть заброшенные районы, которые можно превратить в жилье или общественные пространства |
More people will have access to public facilities such as libraries and sports centres, as these are often located in urban areas | Больше людей будут иметь доступ к общественным учреждениям, таким как библиотеки и спортивные центры, поскольку они часто расположены в городских районах |
New towns can be properly planned in the countryside | Новые города могут быть правильно спланированы в сельской местности |
Rural areas offer healthier living conditions without widespread pollution or sanitation problems | Сельские районы предлагают более здоровые условия жизни без повсеместного загрязнения или проблем с санитарией. |
The countryside is a better place for children to be brought up in | Загородная местность - лучшее место для воспитания детей |
Urban areas should be used for economic development rather than housing | Городские районы должны использоваться для экономического развития, а не для жилищного строительства |
Land in rural areas is cheaper, which will reduce the cost of housing | Земля в сельской местности дешевле, что снизит стоимость жилья |
New job opportunities will open up for rural residents | Для сельских жителей откроются новые возможности трудоустройства |