The hairdresser earns nothing from his bald head | An seinem Glatzkopf verdient der Friseur nichts |
Only local anesthesia is required, which avoids the risk of general anesthesia | Es ist nur eine lokale Betäubung nötig, was das Risiko einer Vollnarkose vermeidet |
patients who are operated on in line anaesthesia in most cases already receive a pain catheter during the anaesthesia for the operation. | Patienten, die in einer Leitungsanästhesie operiert werden, bekommen in den meisten Fällen bereits bei der Betäubung zur Operation einen Schmerzkatheter gelegt. |
Verbal insult: Statements that violate a person's honor, such as insults or insulting remarks | Verbalbeleidigung: Äußerungen, die die Ehre einer Person verletzen, wie z.B. Beschimpfungen oder beleidigende Äußerungen |
Written insult: Written statements that harm a person's honor, such as letters, emails or posts on social media | Schriftliche Beleidigung: Schriftliche Äußerungen, die die Ehre einer Person verletzen, wie z.B. Briefe, E-Mails oder Beiträge in sozialen Medien |
Visual insult: Pictorial representations that violate a person's honor, such as caricatures or comics. | Bildliche Beleidigung: Bildliche Darstellungen, die die Ehre einer Person verletzen, wie z.B. Karikaturen oder Comics. |
Physical insult: Actions that harm a person’s honor, such as spitting or giving the middle finger. | Tätliche Beleidigung: Handlungen, die die Ehre einer Person verletzen, wie z.B. Anspucken oder das Zeigen des Mittelfingers. |
A financial crisis is a threat to the global economy. A financial crisis is a threat to global economy. | Eine Finanzkrise ist eine Bedrohung für die Weltwirtschaft. A financial crisis is a threat to global economy. |
The storm threatens to destroy the harvest/crops | Der Sturm droht die Ernte zu vernichten. |
are you threatening me? Are you threatening me? | drohst Du mir? bedrohst du mich? |
The decisive factor for a positive reception of your comments is that you neither blame your patient nor reprimand him in any way. | Entscheidend für eine positive Aufnahme Ihrer Äusserungen ist, dass Sie Ihrem Patienten weder Schuld zuweisen, noch ihn in irgendeiner Weise tadeln. |
Somebody spread the rumour that I had won the lottery. | Jemand hat das Gerücht verbreitet, dass ich im Lotto gewonnen hätte. |
In every rumor there is a little bit of truth. | An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. |
Discrimination follows exclusion. Exclusion and poverty are affecting ever broader sections of the population. We want to prevent social exclusion. | Die Diskriminierung folgt der Ausgrenzung. Ausgrenzung und Armut erfassen immer breitere Bevölkerungsgruppen. Wir wollen soziale Ausgrenzung verhindern. |
The questions are tailored to your age and grade level. | Die Fragen sind auf dein Alter und deine Klassenstuffe abgestimmt. |
The odds were against me, but I won the bet. | Die Chancen standen gegen mich, aber ich gewann die Wette. |
My daughter always pouts when she does not get her way. | Meine Tochter schmollt immer, wenn sie sich nicht durchsetzen kann. |
The trial was controversial, but justice prevailed. | Der Prozess war umstritten, aber die Gerechtigkeit setzte sich durch. |
Your friend must be stupid to ask you to do that. | Dein Freund ist wohl bescheuert, wenn er das von dir verlangt. |
And the Sarrazin debate really upset me. It showed that for many people, being German is still a biological definition, which I find completely stupid. | Und mich hat die Sarrazin-Debatte ziemlich aufgeregt. Da hat man gemerkt, dass für viele Menschen Deutschsein immer noch eine biologische Definition ist, was ich vollkommen bescheuert finde. |