Young people had dropped everything to help those who had lost everything. | Jugendliche hatten alles stehen und liegen gelassen, um denen zu helfen, die alles verloren hatten. |
We drop everything immediately and only take care of your order. Ha! Just kidding. | Wir lassen alles sofort stehen und liegen und kümmern uns nur noch um Ihren Auftrag. ha! nur ein Scherz. |
Hermit (settling alone) is the collective term for people who choose to establish themselves in isolation with their ideas or their way of life, be it geographically, socially or mentally. | Einsiedler (einsam siedeln) ist der Sammelbegriff für Menschen, die sich mit ihrem Gedankengut oder ihrer Lebensweise selbstgewählt einsam etablieren, sei es geographisch, gesellschaftlich oder mental. |
Therefore I will refrain from doing so | Deshalb werde ich darauf verzichten |
I had to skip lunch to complete the project. | Ich musste auf das Mittagessen verzichten, um das Projekt abzuschließen. |
He decided to skip the trip to save money. | Er beschloss, auf den Ausflug zu verzichten, um Geld zu sparen. |
I am trying to give up sweets. | Ich versuche, auf Süßigkeiten zu verzichten. |
I waive all rights and claims. | Ich verzichte auf alle Rechte und Ansprüche. |
Who would let themselves be punished instead of someone else? | Wer würde sich anstelle eines anderen bestrafen lassen? |
I hope that I will get along well with my new colleagues. | Ich hoffe, dass ich gut mit meinen neuen Kollegen auskommen werde. |
We can't do without her, there is no alternative. | Wir können nicht ohne ihr auskommen, es gibt keine Alternative. |
And can you easily get by without any meat? | Und kann man mühelos ohne jegliches Fleisch auskommen? |
We also have to make do with a smaller government. | Außerdem müssen wir mit einer kleineren Regierung auskommen. |
You can only survive three minutes without oxygen, three days without water, and 30 days without food | Man kann nur drei Minuten ohne Sauerstoff, drei Tage ohne Wasser und 30 Tage ohne Nahrung überleben |
It is important to note that it is not advisable to go without food in the long term, as this can lead to serious health problems. | Es ist wichtig zu beachten, dass es nicht ratsam ist, langfristig ohne Essen auszukommen, da dies zu ernsten Gesundheitsproblemen führen kann. |
Demographics effortlessly transition from collecting data to preaching morals. | Mühelos geht die Demografie vom Datensammeln zur Moralpredigt über. |
Mass on Sunday at 10:00 with moral sermon, songs and organ brings together 30 to 60 people. | Die Messe am Sonntag um 10:00 mit Moralpredigt, Gesängen und Orgel versammelt 30 bis 60 Personen. |
Zen Master Seung Sahn asked in the middle of the old man's moral sermon: “Do you have a son?" | Zen-Meister Seung Sahn fragte mitten in die Moralpredigt des alten Mannes hinein: "Haben Sie einen Sohn? " |
How long could you keep a secret under torture? | Wie lang könntest du ein Geheimnis unter Folter Bewahren? |
How many days could you last without snacking? | Wie viele Tage könntest du ohne Naschen aushalten? |