le feu de signalisation | die Ampel, -n |
l'adresse | die Anschrift, -en |
le lieu de travail | die Arbeitsstelle, -n |
l'attraction | die Attraktion, -en |
la sortie | die Ausfahrt, -en |
la sortie / l'excursion | der Ausflug, "-e |
les renseignements | die Auskunft, "-e |
l'autoroute | die Autobahn, -en |
le train | die Bahn, -en |
la gare | der Bahnhof, "-e |
le chantier | die Baustelle, -n |
le passager | der Beifahrer, - |
le trafic professionnel | der Berufsverkehr |
le pont | die Brücke, -n |
le matériel de bureau | der Bürobedarf |
le bus | der Bus, -se |
la dame | die Dame, -n |
le coin | die Ecke, -n |
les courses | der Einkauf, "-e |
le train Eurocity | der Eurocity, -s |
le ferry | die Fähre, -n |
le passager | der Fahrgast, "e |
le covoiturage | die Fahrgemeinschaft, -en |
le vélo | das Fahrrad, "er |
le véhicule | das Fahrzeug, -e |
filiale | Filiale, -n |
la voiture de société | der Firmenwagen, - |
l'aéroport | der Flughafen, " |
l'avion | das Flugzeug, -e |
le permis de conduire | der Führerschein, -e |
le piéton | der Fußgänger, - |
le chemin de fer | der Fugweg, -e |
x minutes à pied | die Gehminute, -n |
le terrain | das Gelände, - |
l'histoire | die Geschichte, -n |
la vitesse | die Geschwindigkeit, -en |
la voie | das Gleis, -e |
l'arrêt | der Halt |
l'arrêt | die Haltestelle, -n |
l'heure de pointe | die Hauptverkehrszeit, -en |
le ménage, -e | der Haushalt, -e |
le producteur | der Hersteller, - |
le panneau de signalisation | das Hinweisschild, -er |
l'infrastructure | die Infrastruktur, -en |
le centre-ville | die Innenstadt, "-e |
le carrefour | die Kreuzung, -en |
le péage | die Maut |
la réunion | das Meeting, -s |
le passager | der Mitfahrer, - |
la moto | das Motorrad, "-er |
le réseau | das Netz, -e |
l'établissement | die Niederlassung, -en |
le parc | der Park, -s |
le stationnement interdit | das Parkverbot, -e |
le passager | der Passagier, -e |
le rabais | der Rabatt, -e |
l'express régional | der Regionalexpress, -e |
le nettoyage | die Reinigung, -en |
la direction | die Richtung, -en |
le rail | die Schiene, -r, |
le panneau, -er | das Schild, -er |
la piscine, "er | das Schwimmbad, "er |
la sécurité, -en | die Sicherheit, -en |
le siège, "e | der Sitzplatz, "e |
la promenade, "e | der Spaziergang, "e |
l'entreprise de transport, -entreprises | die Speditionsfirma, -firmen |
le plan de la ville, "e | der Stadtplan, "e |
l'embouteillage, -s | der Stau, -s |
la contravention, - | der Strafzettel, - |
la route, -n | die Straße, -n |
la route, -n | die Strecke, -n |
le réseau routier, -e | das Streckennetz, -e |
la station-service, -n | die Tankstelle, -n |
la division, -en | die Teilung, -en |
le moyen de transport, - | das Transportmittel, - |
le tunnel, - | der Tunnel, - |
les environs, -en | die Umgebung, -en |
la déviation, -en | die Umleitung, -en |
l'accident, "e | der Unfall, "e |
la signature, -en | die Unterschrift, -en |
le moyen de transport, - | das Verkehrsmittel, - |
le réseau de transport, -e | das Verkehrsnetz, -e |
la guerre mondiale, -e | der Weltkrieg, -e |
le jour ouvrable, -e | der Werktag, -e |
tourner, il tourne | abbiegen, er biegt ab |
aller chercher, il vient chercher | abholen, er holt ab |
arrêter, il s'arrête | abhalten, er hält an |
s'énerver, il s'énerve | sich ärgern, er ärgert sich |
faire attention, il fait attention | aufpassen, er passt auf |
livrer, il livre | ausliefern, er liefert aus |
descendre, il descend | aussteigen, er steigt aus |
transporter | befördern |
visiter | besichtigen |
posséder | besitzen |
préférer | bevorzugen |
durer | dauern |
engager, il engage | einstellen, er stellt ein |
tenir, il tient | halten, er hält |
faire le tour, il fait le tour | herumgehen, er geht herum |
s'occuper de, il s'occupe de | Sich kümmern um, er kümmert Sich um |
atterrir | landen |
diriger | lenken |
cliqueter | rattern |
démarrer | starten |
partager | teilen |
transporter | transportieren |
dépasser | überholen |
traverser | überqueren |
circuler | verkehren |
rester en arrière, il reste en arrière | zurückbleiben, er bleibt zurück |
exclusivement | ausschließlich |
connu | bekannt |
sombre | dunkel |
sombre | düster |
payant | gebührenpflichtig |
annuel | jährlich |
combiné | kombiniert |
payant | kostenpflichtig |
vide | leer |
lucratif | lukrativ |
déficient | mangelhaft |
propre | sauber |
technique | technisch |
incessant | unaufhörlich |
non valide | ungültig |
illisible | unleserlich |
souterrain | unterirdisch |
en route | unterwegs |
ininterrompu | ununterbrochen |
complet | vollständig |
dans le monde entier | weltweit |
les jours ouvrables | werktags |
essentiel | wesentlich |
épais | zähflüssig |
Chère Madame, cher Monsieur, | Sehr geehrte Damen und Herren, |
concernant votre demande du 04.01.20. | zu lhrer Anfrage vom 04.01.20... |
De quoi s'agit-il ? | Worum handelt es sich? |
Il s'agit de | Es handelt Sich um |
De quoi s'agit-il ? | Worum geht es? |
Il s'agit de | Es geht um |
Nous vous remercions d'avance. | Vielen Dank im Voraus. |
Avec mes meilleures salutations | Mit freundlichen Grüßen |
habiter près de la gare | in der Nähe des Bahnhofs wohnen |
économiser du temps et de l'argent | Zeit und Geld sparen |
se déplacer | unterwegs sein |
Comment se rendre au supermarché ? | Wie komme ich zum Supermarkt? |
Il est préférable de prendre la ligne 3 en direction de | Sie nehmen am besten Linie 3 Richtung |
De là, il reste cinq minutes de marche jusqu'au marché. | Von dort sind es noch fünf Gehminuten bis zum Markt. |
Par beau temps, je préfère le vélo | Bei schönem Wetter bevorzuge ich das Fahrrad |
privilégier les transports en commun | öffentliche Verkehrsmittel bevorzugen |
prendre le S-Bahn tous les jours | taglich mit der S-Bahn fahren |
Je préfère prendre le bus. | Ich nehme lieber den Bus. |
prendre des leçons de conduite | Fahrstunden nehmen |
passer le permis de conduire | den Führerschein machen |
aimer conduire une voiture | gern Auto fahren |
être dans les embouteillages aux heures de pointe | während des Berufsverkehrs im Stau stehen |
Aujourd'hui, il y a beaucoup de monde sur l'autoroute. | Heute ist viel los auf der Autobahn. |
Il y a beaucoup de circulation sur les routes. | Es herrscht reger Verkehr auf den StraBen. |
Mon trajet pour aller au travail dure en tout 50 minutes. | Mein Weg zur Arbeit dauert insgesamt 50 Minuten. |
Il me faut environ 15 minutes pour aller de porte à porte. | Ich brauche von Tür zu Tür ungefähr 15 Minuten. |