просвещать, вдохновлять | 启迪 [qǐdí] |
элементарное обучение; просвещение; просветительство | 启蒙 [qǐméng] |
вдохновение, озарение; указывать, показывать, раскрывать | 启示 [qǐshì] |
отправляться, трогаться с места, начинать (какую-либо деятельность) | 起步 [qǐbù] |
набросать черновик; сделать набросок (документа); подготовительный, черновой | 起草 [qǐ//cǎo] |
выехать, отправиться, тронуться в путь | 起程 [qǐchéng] |
начальный; вначале, первоначально, сначала | 起初 [qǐchū] |
подниматься и опускаться; подъёмы и спады; перемены; колебания | 起伏 [qǐfú] |
полный энтузиазма, воодушевленный, энергичный | 起劲 [qǐjìn] |
линия старта (в спорте) | 起跑线 [qǐpǎoxiàn] |
источник, начало, происходить, брать начало | 起源 [qǐyuán] |
яростный, гневный | 气愤 [qìfèn] |
дыхательное горло, трахея | 气管 [qìguǎn] |
расстраиваться | 气馁 [qìněi] |
впечатляющая манера, стиль; впечатляющий, внушительный | 气派 [qìpài] |
пузырь | 气泡 [qìpào] |
дух, рвение, напористость; энергия, сила, размах | 气魄 [qìpò] |
сила, мощь, энергия; настроение, побуждение, импульс | 气势 [qìshì] |
запах, (прям., перен.) дух | 气味 [qìwèi] |
дыхание; запах, аромат | 气息 [qìxī] |
темперамент, характер, дух | 气质 [qìzhì] |
до сих пор, до настоящего времени | 迄今 [qìjīn] |
до сих пор, до настоящего времени, на сегодняшний день | 迄今为止 [qìjīn-wéizhǐ] |
(книжн.) возможность, поворотный момент | 契机 [qìjī] |
контракт, договор | 契约 [qìyuē] |
арматура; аппаратура; материалы, принадлежности | 器材 [qìcái] |
прибор, инструмент, аппарат | 器械 [qìxiè] |
сорвать; отщипнуть (ногтями); щипать; сдавить; сжать (руками) | 掐 [qiā] |
застава, заслон; застревать; тесно контролировать; хватать, зажимать; зажим, заколка; контрольный пункт | 卡 [qiǎ] |
пряжка, кнопка, застежка | 卡子 [qiǎzi] |
договариваться; вести переговоры | 洽谈 [qiàtán] |
как раз (в меру); как раз то, что нужно | 恰到好处 [qiàdào-hǎochù] |
точно наоборот, как раз наоборот | 恰恰相反 [qiàqiàxiāngfǎn] |
как раз, точь-в-точь; кстати; к счастью | 恰巧 [qiàqiǎo] |
как раз в меру; соответствующий | 恰如其分 [qiàrú-qífèn] |
бесконечно меняться (варьироваться); крайне изменчивый, варьирующийся; бесконечные (многообразные) изменения | 千变万化 [qiānbiàn-wànhuà] |
(обр.) всеми способами, всевозможными приёмами, всеми правдами и неправдами | 千方百计 [qiānfāng-bǎijì] |
многочисленные семьи и дома, множество людей | 千家万户 [qiānjiā-wànhù] |
тысячи пеших и конных солдат, могучее войско | 千军万马 [qiānjūn-wànmǎ] |
(образно) висеть на волоске | 千钧一发 [qiānjūn-yífà] |
перемещать(ся); меняться; (книжн.) менять должность | 迁 [qiān] |
приспосабливаться, приноравливаться; идти на уступку (компромисс); мириться; потакать | 迁就 [qiānjiù] |
мигрировать | 迁移 [qiānyí] |
привлекать, втягивать, впутывать, запутывать; касательство, отношение | 牵扯 [qiānchě] |
беспокоиться, тосковать, непрерывно думать (о чем-либо); беспокойство, забота | 牵挂 [qiānguà] |
касаться, относиться к, затрагивать | 牵涉 [qiānshè] |
вести (животное) в поводу, возглавлять, координировать (совместную работу); посредник, агент (например, брачный) | 牵头 [qiān//tóu] |
связывать, ограничивать; блокировать; сдерживать; сковывать (силы противника) | 牵制 [qiānzhì] |
(хим.) свинец (Pb); графит, грифель (в карандаше) | 铅 [qiān] |
скромный; уступчивый; скромность, уступчивость | 谦逊 [qiānxùn] |
ярлык, бирка | 签(名) [qiān] |
подписывать (документ); визировать; делать надпись (напр. на книге) | 签署 [qiānshǔ] |
старший (по возрасту), предшественник, старшее поколение | 前辈 [qiánbèi] |
не так давно, недавно; незадолго до | 前不久 [qiánbùjiǔ] |
передние бросаются в атаку, а за ними следуют другие (обр. рваться в бой, героически сражаться; один за другим) | 前赴后继 [qiánfù-hòujì] |
предшествующее время; первый срок (отчётности, платежей, напр. первое полугодие) | 前期 [qiánqī] |
предшественник; бывший, экс- | 前任 [qiánrèn] |
небывалый, невиданный, беспрецедентный | 前所未有 [qiánsuǒwèiyǒu] |
передняя площадка, передняя часть театральной сцены, авансцена (политики и т.д.), стойка регистрации, ресепшн | 前台 [qiántái] |
небывалый, несравненный, беспрецедентный; не имеющий равных; непревзойдённый; самобытный, исключительный | 前无古人 [qiánwúgǔrén] |
канун, вечер накануне | 前夕 [qiánxī] |
(прям., перен.) передовая линия, фронт | 前线 [qiánxiàn] |
передний край, передовая позиция; передовой, новейший (о науке, технологии и т.д.) | 前沿 [qiányán] |
покатываться со смеху | 前仰后合 [qiányǎng-hòuhé] |
первый из упомянутых | 前者 [qiánzhě] |
искренний, набожный | 虔诚 [qiánchéng] |
богатство, деньги | 钱财 [qiáncái] |
клещи, щипцы, плоскогубцы | 钳子 [qiánzi] |
скрытый потенциал | 潜能 [qiánnéng] |
нырять; подводный; водолазный | 潜水 [qiánshuǐ] |
подводная лодка | 潜艇 [qiántǐng] |
незаметно изменяться; влиять, ненавязчиво влиять, оказывать влияние | 潜移默化 [qiányí-mòhuà] |
скрытый, потенциальный | 潜在 [qiánzài] |
осуждать, порицать; порицание, осуждение | 谴责 [qiǎnzé] |
недоставать, не хватать; недостаток, нехватка | 欠缺 [qiànquē] |
долговая расписка | 欠条 [qiàntiáo] |
извинение, сожаление | 歉意 [qiànyì] |
поперхнуться, закашляться; идти против...; наперекор | 呛 [qiāng] |
расстрелять | 枪毙 [qiāngbì] |
полость (грудная, брюшная и т.д.) | 腔 [qiāng] |
навязывать, диктовать | 强加 [qiángjiā] |
мощный, сильный | 强劲 [qiángjìng] |
сильная сторона, преимущество | 强项 [qiángxiàng] |
с силой | 强行 [qiángxíng] |
сильный, твердый, жесткий | 强硬 [qiángyìng] |
насильственно присвоить | 强占 [qiángzhàn] |
принудительный, насильственный, вынуждать | 强制 [qiángzhì] |
вырывать, похищать, отнимать, отбирать | 抢夺 [qiǎngduó] |
грабить; грабёж; мародёрство | 抢劫 [qiǎngjié] |
привлекающий внимание | 抢眼 [qiǎngyǎn] |
выступать подпевалой, поддерживать со стороны; замолвить словечко (за кого-либо) | 敲边鼓 [qiāo biāngǔ] |
вымогать, шантажировать | 敲诈 [qiāozhà] |
маскироваться (гримироваться) под (кого- либо); переряжаться (кем-либо) | 乔装 [qiáozhuāng] |
смотреть свысока на, презирать | 瞧不起 [qiáobùqǐ] |
совпадение, по совпадению, по случайности | 巧合 [qiǎohé] |
способ, трюк, секрет, ноу-хау | 窍门 [qiàomén] |
подниматься; торчать; поднимать (напр., хвост) | 翘 [qiào] |
использовать рычаг, поднимать | 撬 [qiào] |
удалять, отрезать | 切除 [qiēchú] |
отрезать, перекрывать, отключать | 切断 [qiēduàn] |
резать, разрезать | 切割 [qiēgē] |
пока, покамест | 且(副) [qiě] |
между прилагательными или глаголами, часто с повторением: и; и... и...; и одновременно; и вместе с тем; с одной стороны..., с другой стороны... | 且(连) [qiě] |
личный, непосредственно касающийся (кого- то) | 切身 [qièshēn] |
захватить, присвоить, узурпировать | 窃取 [qièqǔ] |
восхищаться; преклоняться перед кем- либо/чем-либо; восхищение; преклонение | 钦佩 [qīnpèi] |
покушаться на, посягать на, причинять ущерб | 侵害 [qīnhài] |
вторгаться; агрессия; агрессивный; захватнический | 侵略 [qīnlüè] |
нарушение права; посягательство на права | 侵权 [qīnquán] |
захватывать (власть); присваивать (чужое имущество); вторгаться (на чужую территорию); завладевать, оккупировать; вторжение; захват, оккупация | 侵占 [qīnzhàn] |
родство, притягательность, привлекательность, сила влечения, тяга | 亲和力 [qīnhélì] |
быть в близких отношениях с, держаться на короткой ноге с | 亲近 [qīnjìn] |
друзья и родственники | 亲朋好友 [qīnpéng-hǎoyǒu] |
родные; родственники; родня | 亲戚 [qīnqi] |
привязанность между членами семьи, родственные чувства | 亲情 [qīnqíng] |
сердечный, дружеский; близкий; горячий (о дружбе) | 亲热 [qīnrè] |
сам, лично; самолично; самостоятельно; нательный | 亲身 [qīnshēn] |
родной (ребенок) | 亲生 [qīnshēng] |
своими руками, лично, собственноручно | 亲手 [qīnshǒu] |
родственники и друзья | 亲友 [qīnyǒu] |
подрабатывать, чтобы оплатить свою учебу; способ обучения, который позволяет студентам подрабатывать | 勤工俭学 [qíngōng-jiǎnxué] |
трудолюбивый, усердный, старательный | 勤快 [qínkuài] |
трудолюбивый, неутомимый; усердно трудиться | 勤劳 [qínláo] |
спальня, спальная комната (часто в общежитии) | 寝室 [qǐnshì] |
юность; пора возмужания | 青春期 [qīngchūnqī] |
лягушка | 青蛙 [qīngwā] |
легкий, простой; легко и просто, проще простого | 轻而易举 [qīng'éryìjǔ] |
презирать, пренебрегать | 轻蔑 [qīngmiè] |
незначительный, легкий | 轻微 [qīngwēi] |
лёгкого типа; облегчённый (в технике) | 轻型 [qīngxíng] |
пустить по миру семью и промотать всё имущество; разориться, остаться без гроша; вылететь в трубу | 倾家荡产 [qīngjiā-dàngchǎn] |
изливать (напр., чувства), рассказывать все | 倾诉 [qīngsù] |
внимательно слушать, прислушиваться, внимать, обращаться в слух | 倾听 [qīngtīng] |
продавать по бросовым ценам | 倾销 [qīngxiāo] |
наклоняться, крениться; наклонный; уклон, склон | 倾斜 [qīngxié] |
чистить, вычищать, искоренять; ликвидировать | 清除 [qīngchú] |
звонкий и мелодичный | 清脆 [qīngcuì] |
перечень, опись, список | 清单 [qīngdān] |
жидкий; слабый (напр., чай); лёгкий (аромат); не жирный (о пище); вялый; идти вяло (о торговле) | 清淡 [qīngdàn] |
спокойный, мягкий, тихий, безмятежный, чистота и покой | 清静 [qīngjìng] |
прохладный и освежающий | 清凉 [qīngliáng] |
Чистый свет (пятый из 24 солнечных периодов, начинается 4-6 апреля) | 清明 [qīngmíng] |
ясный, отчётливый, чёткий; подробный | 清晰 [qīngxī] |
чистый и свежий; свежий; новый; (о девушке) милый | 清新 [qīngxīn] |
мечеть | 清真寺 [qīngzhēnsì] |
чувство; причина, резон; ситуация, обстановка; страсть; любовь; симпатия; предпочтение, интерес | 情 [qíng] |
информация; сведения; донесение; разведданные | 情报 [qíngbào] |
не в силах сдержать свои чувства | 情不自禁 [qíngbúzìjīn] |
настроение, дух, эмоциональная окраска | 情调 [qíngdiào] |
чувство, настроение | 情怀 [qínghuái] |
(психология) комплекс | 情结 [qíngjié] |
влюбленные, возлюбленные | 情侣 [qínglǚ] |
возлюбленный, возлюбленная | 情人 [qíngrén] |
привязанность, дружеские чувства | 情谊 [qíngyì] |
хотеть, охотно соглашаться; предпочитать что-либо чему-либо | 情愿 [qíngyuàn] |
пригласительный билет; приглашение | 请柬 [qǐngjiǎn] |
пригласительный билет; приглашение | 请帖 [qǐngtiě] |
празднование, церемония | 庆典 [qìngdiǎn] |
праздновать; поздравлять | 庆贺 [qìnghè] |
радоваться, ликовать | 庆幸 [qìngxìng] |
холм, бугор; пригорок; сопка | 丘陵 [qiūlíng] |
заключенный, арестант | 囚犯 [qiúfàn] |
делать предложение, просить руки | 求婚 [qiú//hūn] |
звать на помощь, взывать о помощи | 求救 [qiújiù] |
учиться, искать знаний, поступать в колледж | 求学 [qiúxué] |
пойти к врачу, прийти на врачебный осмотр, (начать) лечиться | 求医 [qiúyī] |
искать доказательства, искать подтверждения | 求证 [qiúzhèng] |
просить о помощи, обращаться за помощью | 求助 [qiúzhù] |
кривая линия, кривая | 曲线 [qūxiàn] |
зигзаг; излом; затруднение, перипетии; путаный, затруднительный | 曲折 [qūzhé] |
побуждение; приведение в действие; привод, драйвер | 驱动 [qūdòng] |
депортировать; выдворять; изгонять, прогонять | 驱逐 [qūzhú] |
уступать, покоряться, подчиняться, склоняться | 屈服 [qūfú] |
стремиться к..., приближаться к... | 趋于 [qūyú] |
песня, мелодия; музыка (песни); стихи для пения | 曲 [qǔ] |
заменять, сменять, приходить на смену; замещать; захватывать (чужие места, позиции, положение) | 取代 [qǔdài] |
ограничивать, контролировать, обуздывать | 取缔 [qǔdì] |
сменить, заместить (кого-либо) | 取而代之 [qǔ'érdàizhī] |
добывать сутры; (обр.) учиться у других, перенимать опыт | 取经 [qǔ//jīng] |
определяться (чем-либо), зависеть от | 取决于 [qǔjuéyú] |
греться | 取暖 [qǔnuǎn] |
одержать победу, победить | 取胜 [qǔshèng] |
насмехаться над, высмеивать | 取笑 [qǔxiào] |
жениться; брать в жёны | 娶 [qǔ] |
удалять, избавляться от | 去除 [qùchú] |
определенное место, пункт назначения | 去处 [qùchù] |
направление, в котором ушел кто-то или исчезло что-то | 去向 [qùxiàng] |
интерес; интересы; вкусы | 趣味 [qùwèi] |
западня, ловушка; капкан; петля | 圈套 [quāntào] |
круг | 圈子 [quānzi] |
соразмерять; взвешивать, оценивать | 权衡 [quánhéng] |
авторитет; могущество, сила | 权威 [quánwēi] |
права и интересы | 权益 [quányì] |
общая длина, протяженность | 全长 [quáncháng] |
весь путь, от начала до конца | 全程 [quánchéng] |
по всем направлениям, всесторонний, всеохватывающий, целостный | 全方位 [quánfāngwèi] |
общая обстановка; ситуация в целом | 全局 [quánjú] |
всеми силами; прикладывать все силы, сделать все возможное | 全力以赴 [quánlìyǐfù] |
всемогущий; универсальный | 全能 [quánnéng] |
весь текст | 全文 [quánwén] |