Buscar
Estás en modo de exploración. debe iniciar sesión para usar MEMORY

   Inicia sesión para empezar

level: 601-800

Questions and Answers List

level questions: 601-800

QuestionAnswer
задача; задание任务 [rènwu]
до сих пор, все еще仍 [réng]
по-прежнему, до сих пор, всё ещё仍然 [réngrán]
повседневный; обыденный; текущий日常 [rìcháng]
легкий, простой容易 [róngyì]
как; каким образом如何 [rúhé]
прогуливаться, гулять散步 [sàn//bù]
софа, диван沙发 [shāfā]
песок沙子 [shāzi]
травма, рана; ранить; приедаться, надоедать (обычно о еде)伤 [shāng]
горевать, огорчаться, печалиться; ранить душу,伤心 [shāng//xīn]
товар; товары; товарный (счет.слово 个 ge)商品 [shāngpǐn]
торговля, бизнес, коммерция商业 [shāngyè]
подниматься上来 [shàng//·lái]
верх, верхняя часть上面 [shàngmiàn]
подниматься, идти вверх上去 [shàng//·qù]
расти, подниматься, повышаться上升 [shàngshēng]
пальто, куртка, пиджак上衣 [shàngyī]
оборудовать; оборудование (счет.слово 个 ge)设备 [shèbèi]
проектировать; конструировать; разрабатывать; проект; план (счет.слово 个ge)设计 [shèjì]
учредить; основать; создать; открыть (напр., больницу)设立 [shèlì]
общество (сч. сл. 个 ge); общественный; социальный社会 [shèhuì]
удостоверение личности身份证 [shēnfènzhèng]
глубокий; глубина; темный深 [shēn]
глубокий; серьёзный; глубоко深刻 [shēnkè]
глубоко, тщательно; глубоко проникать, углубляться в深入 [shēnrù]
подниматься, восходить; повышаться, возвышаться升 [shēng]
сырой, неготовый, незнакомый生(形) [shēng]
родить, родиться, рожать生产 [shēngchǎn]
существовать; существование; выживание生存 [shēngcún]
живой; яркий; наглядный生动 [shēngdòng]
жизнь; жизненный; спасительный生命 [shēngmìng]
торговля, коммерция, бизнес生意 [shēngyi]
расти, вырастать; рост生长 [shēngzhǎng]
заявлять; заявление; декларация; сделать заявление声明 [shēngmíng]
выигрывать; одерживать победу над; превосходить胜 [shèng]
победа; успех; триумф; победить (счет.слово 个 ge)胜利 [shènglì]
потерять, утратить; лишиться, упустить失去 [shīqù]
камень; каменный, мощённый камнем (счет.слово 块 kuài)石头 [shítou]
нефть; нефтяной石油 [shíyóu]
время, годы; установленное время; (грам.) время; час时 [shí]
эпоха; эра; век; период (счет.слово 个 ge)时代 [shídài]
время; момент; постоянно; всё время (счет.слово 个 ge)时刻 [shíkè]
на самом деле, в действительности实际上 [shíjì·shàng]
[реальная] сила, мощь实力 [shílì]
осуществлять, проводить в жизнь实行 [shíxíng]
испытывать, экспериментировать; испытание, эксперимент, опыт (счет.слово 个 ge, 次 cì)实验 [shíyàn]
лаборатория实验室 [shíyànshì]
продовольствие, продукты питания食品 [shípǐn]
применять; побудить; заставить; привести (к тому, что); чтобы使 [shǐ]
с начала до конца; всё время; всегда始终 [shǐzhōng]
век (сч. сл. 个 ge)世纪 [shìjì]
мир, свет (счетное слово 个 ge)世界 [shìjiè]
Кубок мира世界杯 [shìjièbēi]
рынок, базар; базарная площадь (счет.слово 个 ge)市场 [shìchǎng]
случай, случайность, инцидент, несчастный случай事故 [shìgù]
инцидент; событие; дело事件 [shìjiàn]
факт; обстоятельство; событие; явление (счет.слово 个 ge)事实 [shìshí]
на самом деле, в действительности, фактически事实上 [shìshíshàng]
дело, деятельность; поприще; работа, занятие; предприятие事业 [shìyè]
экзаменационный вопрос试题 [shìtí]
экспериментировать; испытывать; эксперимент; испытания; экспериментальный; опытный试验 [shìyàn]
соответствовать, подходить适合 [shìhé]
годиться, соответствовать; приспособляться; приспособ ление, адаптация; адаптивный适应 [shìyìng]
подходящий, пригодный, применимый适用 [shìyòng]
комната, помещение; офис, отдел; семья, клан; член семьи, жена; полость室 [shì]
взимать плату收费 [shōufèi]
смотреть (телепередачу)收看 [shōukàn]
слушать (радио, вещание)收听 [shōutīng]
радиоприёмник收音机 [shōuyīnjī]
формальности, процедура; порядок; оформление (счет.слово 道 dào, 个 ge)手续 [shǒuxù]
палец (руки), перст (счет.слово 个 ge, 只 zhī)手指 [shǒuzhǐ]
столица首都 [shǒudū]
прежде всего, первым делом, в первую очередь; сначала, сперва首先 [shǒuxiān]
выносить; получать; подвергаться; (разг.) быть приятным для受 [shòu]
получить травму; быть раненым, получить ранение受伤 [shòu//shāng]
книжная полка; этажерка, стеллаж (счет.слово 个 ge)书架 [shūjià]
транспортировать; перевозить; проиграть; потерпеть поражение输 [shū]
ввозить; импортировать; ввоз; импорт输入 [shūrù]
знакомый, знакомый человек熟人 [shúrén]
принадлежать [к...], относиться [к...]; входить в [состав], быть (становиться) [составной] частью (чего-либо)属 [shǔ]
принадлежать, относиться (к чему-либо); входить в состав (чего-либо)属于 [shǔyú]
связать; перевязать; (сч. сл.) связка; пучок; букет束 [shù]
количество, число; цифра; количественный数量 [shùliàng]
пара双 [shuāng]
обе стороны; двусторонний; обоюдный双方 [shuāngfāng]
мысль, идея; идеология; мышление, образ мыслей (счет.слово 个 ge)思想 [sīxiǎng]
умирать, смерть, смертельный, мертвый, до смерти死 [sǐ]
скорость速度 [sùdù]
следовать; соответствовать; разрешать действовать по желанию; (разг.) походить на, выглядеть как; вместе с随 [suí]
бюро, учреждение; место, положение; счетное слово для учреждений (напр., школа, больница и т.д.); счетное слово для зданий所(名、量) [suǒ]
глава (директор, начальник, заведующий)所长 [suǒzhǎng]
башня; вышка; сцена, арена; (тех.) стенд; пульт; прилавок; стол; настольный; (сч. сл. для машин/механизмов); (сокр.) Тайвань台 [tái]
беседовать, разговаривать; разговоры谈 [tán]
разговаривать; разговор谈话 [tán//huà]
переговоры; договариваться; обсуждать; вести переговоры (счет.слово 个 ge)谈判 [tánpàn]
отвар; бульон; суп汤 [tāng]
сахар; конфеты糖 [táng]
характерная черта, свойство, особенность特色 [tèsè]
быть досрочным, ускоренным; досрочный, ускоренный; до срока, досрочно, заранее, заблаговременно提前 [tíqián]
опрашивать, вести опрос ; задавать вопросы, спрашивать提问 [tíwèn]
заглавие; название; заголовок; наименование; тема, сюжет (счет.слово 个 ge)题目 [tímù]
уяснить, понять; представление (о чём-либо); соображения; впечатление, опыт (счет.слово 个 ge)体会 [tǐhuì]
воплощать(-ся), осуществлять(-ся); выражаться, проявляться; воплощение, выражение, проявление体现 [tǐxiàn]
познать, постичь (на собственном опыте); опыт体验 [tǐyàn]
небесное пространство, небо天空 [tiānkōng]
сладкий甜 [tián]
подходить, быть соответствующим (своевременным); гармонировать; быть в должном порядке, быть хорошо отрегулированным (настроенным); быть мягким (ровным, тихим, послушным); составлять, смешивать (в нужной пропорции); приправлять, заправлять (кушанье); мирить, примирять; флиртовать调 [tiáo]
регулировать, настраивать, упорядочивать, приводить в порядок; налаживать调整 [tiáozhěng]
прыгать, скакать, перескакивать; отскакивать; биться, пульсировать; пропускать, перепрыгивать через跳 [tiào]
(спорт.) прыжки в высоту跳高 [tiàogāo]
танцевать (букв. прыгать + танец)跳舞 [tiào//wǔ]
(спорт.) прыжки в длину跳远 [tiàoyuǎn]
железо; непоколебимый; твердый, прочный; жестокий, беспощадный铁 [tiě]
железная дорога铁路 [tiělù]
слух; (при изучении языка) аудирование, восприятие на слух听力 [tīnglì]
слушатели, аудитория听众 [tīngzhòng]
прекращать, останавливаться停止 [tíngzhǐ]
обычный, обыкновенный; обычно, как правило通常 [tōngcháng]
обмениваться письмами, передавать сообщение; связь, коммуникация通信 [tōng//xìn]
соглашаться同意 [tóngyì]
больной, болезненный痛(形) [tòng]
мучиться, страдать; страдание, мучение; болезненный痛苦 [tòngkǔ]
первый (перед числительным); прошлый, прошедший (перед [年] или [天])头(形) [tóu]
мозг, ум, разум头脑 [tóunǎo]
прорваться (напр., из окружения), выступать; возвышаться, хорошо заметный; разительный突出 [tūchū]
вдруг, неожиданный突然 [tūrán]
рисунок图 [tú]
иллюстрация, рисунок, рисование, живопись图画 [túhuà]
почва, земля, территория土(名) [tǔ]
группа; труппа; союз; организация, скопление; сгусток; сборка团 [tuán]
сплачивать(ся); сплочение; сплочённость; солидарность团结 [tuánjié]
коллектив; группа; организация团体 [tuántǐ]
подталкивать, продвигать вперед, способствовать推动 [tuī//dòng]
расширять, развивать, внедрять, распростронять; популяризировать; продвигать (товар); развитие, внедрение推广 [tuīguǎng]
двигать вперед, продвигать; продвигаться вперед (напр., о войсках)推进 [tuījìn]
открывать (ворота и т.д.), отталкивать; отвергать, отказываться推开 [tuīkāi]
отступать, отходить назад, вернуть, отдать назад, выйти (напр., из организации)退 [tuì]
выходить из, оставлять, покидать退出 [tuìchū]
уйти на пенсию; выйти в отставку退休 [tuìxiū]
дипломатические (международные) отношения; дипломатия; дипломатический外交 [wàijiāo]
внешняя часть, поверхность外面 [wài·miàn]
иностранный язык; иностранная письменность外文 [wàiwén]
прекрасный, совершенный, идеальный; превосходный完美 [wánměi]
превосходный, совершенный; совершенствовать完善 [wánshàn]
целостный; целый; законченный; цельный完整 [wánzhěng]
игрушка, побрякушка, безделушка; забава玩具 [wánjù]
зачастую, часто往往 [wǎngwǎng]
наносить ущерб; подвергать опасности, риску; создавать угрозу безопасности; вред危害 [wēihài]
опасность; риск; опасный; угрожающий危险 [wēixiǎn]
делать, действовать; действовать в качестве; становиться; быть, являться; (используется вместе с [所] в страдательном залоге)为(动) [wèi]
для, ради, с целью为(介) [wèi]
окружать, ограждать, осаждать; обхват рук; пядь, расстояние от большого до указательного пальца围 [wéi]
великий; величие伟大 [wěidà]
санитария, гигиена, здравоохранение卫生 [wèishēng]
туалет (сч. сл. 间 jiān)卫生间 [wèishēngjiān]
для, ради, с целью (в значении "для того, чтобы")为了 [wèile]
тёплый, мягкий, умеренный (о климате)温暖 [wēnnuǎn]
культура (счетное слово 种 zhǒng)文化 [wénhuà]
документ (напр., деловой); файл (комп.)文件 [wénjiàn]
цивилизация; культура; цивилизованный; культурный;文明 [wénmíng]
литература; литературный文学 [wénxué]
статья; сочинение (сч. сл. 篇 piān)文章 [wénzhāng]
письменность; письмо; письменные знаки文字 [wénzì]
пожать руку; жать руку握手 [wò//shǒu]
комната; квартира; дом屋子 [wūzi]
оружие武器 [wǔqì]
ушу (вид единоборств); боевое искусство (в широком смысле)武术 [wǔshù]
сцена, арена舞台 [wǔtái]
западная часть西部 [xībù]
надежда, надеяться希望 [xīwàng]
система; генеалогия; связь; факультет; привязывать; связывать系 [xì]
спускаться, выходить下来 [xià//·lái]
снизу; следующий; нижестоящий, подчиненный下面 [xiàmiàn]
спускаться, опускаться下去 [xià//·qù]
передовой, прогрессивный先进 [xiānjìn]
выглядеть, проявлять себя (в качестве), казаться (каким-либо)显得 [xiǎnde]
ясный, явный; очевидно; заметно; явно显然 [xiǎnrán]
продемонстрировать; показать; проявление; демонстрация显示 [xiǎnshì]
место (происшествия, проведения работ); на месте; на площадке现场 [xiànchǎng]
современный; новейший (об истории); современность现代 [xiàndài]
наличные деньги; валюта现金 [xiànjīn]
реальность; действительность; реальный; подлинный现实 [xiànshí]
явление; феномен; категория, проявление, признак现象 [xiànxiàng]
нить, струна; хлопок, шерсть; транспортный путь, трасса; (геом.) линия; (с абстрактными существительными) немного线 [xiàn]
сравнивать (с)相比 [xiāngbǐ]
подходить; подходящий; соответствующий; довольно; достаточно相当 [xiāngdāng]
касаться, быть связанным с, быть зависимым от; относиться к, касающийся相关 [xiāngguān]
взаимно, друг друга相互 [xiānghù]
быть похожим (подобным); похожий; сходный; аналогичный; подобный; подобие相似 [xiāngsì]
ароматный; вкусный; аппетитный; курительные свечи, курения香 [xiāng]
банан (счетное слово 根 gēn, 把 bǎ связка)香蕉 [xiāngjiāo]
потреблять; потребление; потребительский消费 [xiāofèi]
исчезать, пропадать, сходить на нет; вымереть消失 [xiāoshī]
новость, известие, сообщение, информация (сч. сл. 条 tiáo)消息 [xiāoxi]
результат, успех, эффект效果 [xiàoguǒ]
писать; сочинять; творчество (писателя); творческий写作 [xiězuò]
кровь, кровяной, кровавый; кровопролитный血 [xuè]
сердце; мысль, настроение; чувство; желание; душа, дух; сердцевина, центр心 [xīn]
верить; (в религии) исповедовать信(动) [xìn]