отрицать, отвергать; отрицание; отрицательный | 否定 [fǒudìng] |
не признавать; отрицать; опровержение, отрицание | 否认 [fǒurèn] |
одежда; наряд; костюм; обмундирование | 服装 [fúzhuāng] |
счастье, удача | 福 [fú] |
родители | 父母 [fùmǔ] |
отец | 父亲 [fù·qīn] |
платить | 付 [fù] |
отвечать за (что-либо); нести ответственность за (что-либо), ответственный | 负责 [fùzé] |
копировать (напр. документ), отксерить | 复印 [fùyìn] |
сложный; составной; комплексный | 复杂 [fùzá] |
богатый (также фамилия Фу) | 富 [fù] |
двигать вперёд; реорганизовывать; улучшать; модернизировать | 改进 [gǎijìn] |
преобразовывать, перестраивать; преобразование, перестройка | 改造 [gǎizào] |
концепция, идея (счет. слово 个 ge) | 概念 [gàiniàn] |
догонять; гнаться; торопиться; спешить; спешно; к тому времени, как; когда | 赶 [gǎn] |
настичь, догнать; поспеть; прибыть, добраться; торопить (куда-то) | 赶到 [gǎndào] |
срочно, немедленно, безотлагательно, спешно | 赶紧 [gǎnjǐn] |
немедленно; сразу | 赶快 [gǎnkuài] |
сметь; осмелиться; мочь | 敢 [gǎn] |
простудиться, простуда | 感冒 [gǎnmào] |
чувство; эмоция | 感情 [gǎnqíng] |
чувствовать; ощущать; восприятие; чувство; впечатление; опыт | 感受 [gǎnshòu] |
почему, зачем, для чего | 干吗 [gànmá] |
высокоскоростной | 高速 [gāosù] |
скоростное шоссе, скоростная дорога, автобан (букв. высокая скорость + общая дорога) | 高速公路 [gāosù gōnglù] |
прощаться, откланиваться; расставаться | 告别 [gào//bié] |
фанат, поклонник пения или певца | 歌迷 [gēmí] |
поющий голос, звуки песни | 歌声 [gēshēng] |
певец, певица | 歌手 [gēshǒu] |
отдельный человек; личность; индивидуум; сам; лично; личный | 个人 [gèrén] |
индивидуальность, личность | 个性 [gèxìng] |
каждый, всякий | 各 [gè] |
все места, все регионы | 各地 [gèdì] |
каждый, все (обращение) | 各位 [gèwèi] |
всех видов | 各种 [gèzhǒng] |
каждый сам (по себе); каждый в отдельности | 各自 [gèzì] |
фундаментальный; базовый; корень; (с последующим отрицанием) совершенно (не); вовсе (не) (счет.слово 个 ge) | 根本 [gēnběn] |
еще более, все больше | 更加 [gèngjiā] |
завод; фабрика; мастерская (счет.слово 家 jiā, 座 zuò) | 工厂 [gōngchǎng] |
инженер (счет.слово 个 ge, 位 weì, 名 míng) | 工程师 [gōngchéngshī] |
время, рабочее время; свободное время, досуг; опыт, знания | 工夫 [gōngfu] |
инструмент; орудие; средство; способ | 工具 [gōngjù] |
промышленность; промышленный, индустриальный; технический (счет.слово 种zhǒng) | 工业 [gōngyè] |
заработная плата (счетное слово 份 fèn, 月yuè) | 工资 [gōngzī] |
опубликовать, обнародовать, объявить | 公布 [gōngbù] |
общественный, публичный | 公共 [gōnggòng] |
рассекретить, предать гласности | 公开 [gōngkāi] |
гражданин | 公民 [gōngmín] |
государственный служащий, должностное лицо | 公务员 [gōngwùyuán] |
гунфу; время; умение, мастерство, навык | 功夫 [gōngfu] |
домашнее задание, уроки, школьные занятия | 功课 [gōngkè] |
функция; назначение, применение, способность; функциональный | 功能 [gōngnéng] |
совместный, общий, совокупный; единый | 共同 [gòngtóng] |
иметь в общей сложности; в целом | 共有 [gòngyǒu] |
девушка, барышня, дочь (счет.слово 个 ge) | 姑娘 [gūniang] |
древний, старинный; простой, без прикрас; древности | 古 [gǔ] |
старые времена; древнее время; архаическая эпоха | 古代 [gǔdài] |
родные места; родина | 故乡 [gùxiāng] |
вешать; вывешивать; висеть; вешать (трубку), отсоединяться; регистрироваться | 挂 [guà] |
отношения, связь(-и), блат | 关系 [guān·xi] |
проявлять интерес, уделять пристальное внимание; подписываться (напр., на канал в YouTube); интерес, внимание | 关注 [guānzhù] |
наблюдать (смотреть) за; обозревать; наблюдательный, подзорный, смотровой; наблюдение (счет.слово 个 ge) | 观察 [guānchá] |
смотреть, наблюдать | 观看 [guānkàn] |
идея, взгляд; концепция; понимание; представление | 观念 [guānniàn] |
зрители, публика, аудитория; посетители | 观众 [guānzhòng] |
отвечать за; воспитывать, поучать; вмешиваться; гарантировать, обеспечивать; независимо от; у (указывает на объект действия) | 管 [guǎn] |
контролировать; управление; управлять | 管理 [guǎnlǐ] |
свет; сияние; дочиста, подчистую; голый; только; лишь | 光 [guāng] |
блеск; слава; свет; светлый; блестящий | 光明 [guāngmíng] |
широковещание, радиовещание, вещание, передача по радио; радиовещательная передача | 广播 [guǎngbō] |
широкий, обширный, громадный, просторный; многочисленный | 广大 [guǎngdà] |
определять, устанавливать, давать установку; правило, закон, установление, регламент; определённый, установленный | 规定 [guīdìng] |
норма; стандарт; нормативный | 规范 [guīfàn] |
внутренняя территория (страны), внутри страны; внутренний | 国内 [guónèi] |
национальный праздник | 国庆 [guóqìng] |
действительно, в самом деле; и впрямь | 果然 [guǒrán] |
фруктовый сок | 果汁 [guǒzhī] |
процесс; ход (дела, события) | 过程 [guòchéng] |
прошлое, история, былые времена | 过去(名) [guòqù] |
ха-ха (звук смеха) | 哈哈 [hāhā] |
таможня; таможенный (счет.слово 个 ge) | 海关 [hǎiguān] |
бояться | 害怕 [hài//pà] |
ряд, шеренга; вереница; строй; строка (также счётное слово); фирма, торговый дом | 行 [háng] |
хороший; хорошенько, как следует | 好好 [hǎohǎo] |
любопытствовать; любопытный, любознательный | 好奇 [hàoqí] |
закрывать; подходить, соответствовать; соединять, объединять; складываться в, равняться; весь, целый; (в древних романах) схватка, сражение, битва | 合 [hé] |
законный; легальный | 合法 [héfǎ] |
соответствовать стандарту [норме]; отвечать требованиям | 合格 [hégé] |
справедливый; разумный; рациональный; законный; логичный | 合理 [hélǐ] |
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный (счет.слово 个 ge) | 合作 [hézuò] |
мир; мирный | 和平 [hépíng] |
черный чай (буквальный перевод: "красный чай") | 红茶 [hóngchá] |
красное вино | 红酒 [hóngjiǔ] |
последствия, результаты (как правило негативные) | 后果 [hòuguǒ] |
сзади, за, далее | 后面 [hòumiàn] |
год, следующий за будущим годом | 后年 [hòunián] |
Интернет | 互联网 [hùliánwǎng] |
друг друга; взаимный; взаимно, обоюдно, взаимо- | 互相 [hùxiāng] |
грести веслами, кататься на лодке | 划船 [huáchuán] |
этнический китаец; китаец, рожденный за рубежом | 华人 [huárén] |
в словообразовании после основы (обычно двусложной) существительного или прилагательного является словообразующим суффиксом глагола и отглагольного существительного со значением обрести (придать) такой-то признак, рассматривать в таком-то значении и часто соответствует русским словообразовательным суффиксам и окончаниям –изировать[ся], -изация, -ние | 化(现代化) [huà( xiàndàihuà)] |
драматический спектакль, пьеса | 话剧 [huàjù] |
тема разговора; тема речи | 话题 [huàtí] |
радость, веселье; веселиться, радоваться | 欢乐 [huānlè] |
кольцо, круг, петля; кольцо мишени; звено, часть целого; окружать, опоясывать | 环 [huán] |
защита окружающей среды; направленный на защиту окружающей среды | 环保 [huánbǎo] |
окружающая среда, обстановка; положение; окружение | 环境 [huánjìng] |
конференция; заседание, совещание | 会议 [huìyì] |
член (союза или общества) | 会员 [huìyuán] |
жить; выживать; живой | 活 [huó] |
огонь | 火(名) [huǒ] |
машина; механизм (счет. слово 台 tái,部bù,个gè) | 机器 [jī·qì] |
активный; активно; положительный; позитивный | 积极 [jījí] |
основной; фундаментальный; элементарный | 基本 [jīběn] |
в основном, в целом | 基本上 [jīběnshang] |
основание, базис, основа, фундамент; основной; фундаментальный | 基础 [jīchǔ] |
вовремя; своевременно | 及时 [jíshí] |
в высшей степени, чрезвычайно, весьма, исключительно, совершенно (после прилагательных и глаголов, выражающих состояние) | …极了 [… jíle] |
коллектив, группа; коллективный (счет.слово 个 ge) | 集体 [jítǐ] |
собирать, накапливать, концентрировать | 集中 [jízhōng] |
рассчитывать; вычислять; подсчитывать; расчёт (счет.слово 个 ge) | 计算 [jìsuàn] |
запись; протокол ; записывать; регистрировать (счет.слово 个 ge) | 记录 [jìlù] |
журналист, корреспондент, репортёр (счетное слово 名 míng, 个 ge, 位 wèi) | 记者 [jìzhě] |
рекорд; запись (документ); протокол | 纪录 [jìlù] |
отмечать (дату); чтить (память); юбилейный; памятный (счет.слово 个 ge) | 纪念 [jìniàn] |
техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический | 技术 [jìshù] |
продолжать(ся); продолжение | 继续 [jìxù] |
обрабатывать; перерабатывать; обработка; переработка | 加工 [jiā//gōng] |
ускорять | 加快 [jiākuài] |
усиливать, улучшать, укреплять | 加强 [jiāqiáng] |
мебель (счетное слово 件 jiàn, 套 tào) | 家具 [jiājù] |
члены семьи, домочадцы, домашние | 家属 [jiāshǔ] |
родной край; родина | 家乡 [jiāxiāng] |
цена | 价格 [jiàgé] |
цена | 价钱 [jià·qián] |
величина; значение; стоимость; ценность | 价值 [jiàzhí] |
драка, ссора; счетное слово для самолетов, машин и т.д. | 架 [jià] |
твёрдо придерживаться; отстаивать; проявлять упорство | 坚持 [jiānchí] |
решительный; непреклонный; решительно | 坚决 [jiānjué] |
крепкий, сильный; твёрдый, упорный | 坚强 [jiānqiáng] |
простой | 简单 [jiǎndān] |
попросту, прямо-таки, просто-напросто, прямо говоря, без обиняков | 简直 [jiǎnzhí] |
устанавливать, строить, основывать | 建 [jiàn] |
основывать, строить | 建成 [jiànchéng] |
создать; основать | 建立 [jiànlì] |
строить, созидать; создание, созидание; конструктивный | 建设 [jiànshè] |
предлагать; вносить предложение; рекомендовать; предложение | 建议 [jiànyì] |
приближаться; приблизительно; почти, без малого; близиться, скоро уже | 将近 [jiāngjìn] |
будущий; в будущем; будущее | 将来 [jiānglái] |
платить, вносить плату | 交费 [jiāofèi] |
дорожная полиция | 交警 [jiāojǐng] |
связь, контакт; общение, коммуникация; обмен, обмениваться | 交流 [jiāoliú] |
общаться, поддерживать знакомство, поддерживать связь | 交往 [jiāowǎng] |
меняться, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; сделка | 交易 [jiāoyì] |
используется в пассивном залоге и указывает на субъект действия | 叫(介) [jiào] |
сравнительно, относительно; чем, по сравнению с (вводит объект сравнения) | 较 [jiào] |
учебный материал; учебное пособие (счет.слово 本 běn) | 教材 [jiàocái] |
тренер, наставник; инструктор (счет.слово 个 ge, 位 weì,名 míng) | 教练 [jiàoliàn] |
прочный; крепкий | 结实 [jiēshi] |
принимать, прием (гостей, посетителей) | 接待 [jiēdài] |
прилегать; близлежащий, близкий, соседний | 接近 [jiējìn] |
экономить; беречь; экономия; бережливость | 节约 [jiéyuē] |
сочетать; соединять; связывать; комбинация; связь; соединение (счет.слово 次 cì) | 结合 [jiéhé] |
вступить в брак, жениться | 结婚 [jiéhūn] |
закончить[ся]; покончить с...; финал, конец; заключить, резюмировать | 结束 [jiéshù] |
решать (напр. проблему), уладить | 解决 [jiějué] |
развязывать, расстегивать, расшнуровывать; разгадывать (загадку) | 解开 [jiěkāi] |
золото; золотой; деньги; ударные музыкальные инструменты; драгоценный, замечательный | 金 [jīn] |
золотая медаль | 金牌 [jīnpái] |
просто, только | 仅 [jǐn] |
всего лишь, только | 仅仅 [jǐnjǐn] |
насколько только возможно; по возможности; максимально | 尽量 [jǐnliàng] |
тугой, тесный; крепкий, прочный; близкий; следующий в быстрой последовательности; строгий; напряженный; стесненный (материально); срочный, неотложный; затягивать | 紧 [jǐn] |
срочный, экстренный; чрезвычайный | 紧急 [jǐnjí] |
напряжение; напряженный, волноваться, волнение | 紧张 [jǐnzhāng] |
движение вперёд; прогресс; прогрессивный; преуспевать, успешно развиваться, прогрессировать, совершенствоваться (счет.слово 个 ge) | 进步 [jìnbù] |
продвигаться на шаг вперед | 进一步 [jìnyíbù] |
развиваться, прогрессировать; сдвиг, развитие; прогресс | 进展 [jìnzhǎn] |
ближайшее будущее, ближайшее время | 近期 [jìnqī] |
пекинская опера, пекинская музыкальная драмa | 京剧 [jīngjù] |
экономика; экономический | 经济 [jīngjì] |
опыт, жизненный опыт; проходить, переживать, испытывать | 经历 [jīnglì] |
опыт; опытный; переживать, испытывать | 经验 [jīngyàn] |
хозяйствовать; вести хозяйство; управлять (напр., предприятием); менеджмент | 经营 [jīngyíng] |
яркий, блестящий; впечатляющий, эффектный; замечательный | 精彩 [jīngcǎi] |
дух; духовный; моральный; нравственный | 精神 [jīngshén] |
энергия; дух; (душевные) силы; энергичный; бодрый | 精神 [jīngshen] |
пейзаж, вид; картина; ландшафт | 景色 [jǐngsè] |
полиция; полицейский | 警察 [jǐngchá] |
тихий, бесшумный; неподвижный; успокаиваться, замолкать | 静 [jìng] |
длительное время, долго | 久 [jiǔ] |
старый, устаревший (как антоним 新 xīn новый) | 旧 [jiù] |
спасать; выручать; помогать | 救 [jiù] |
(используется самостоятельно для выражения согласия) правильно, точно | 就是 [jiùshì] |
устроиться на работу, приступить к работе, трудоустроиться | 就业 [jiù//yè] |
организовать, устроить; положить начало; поставить (напр. дело) | 举办 [jǔbàn] |
конкретный, определённый; реальный | 具体 [jùtǐ] |
обладать, иметь; содержать, вмещать; быть преисполненным (чем-либо) | 具有 [jùyǒu] |
театр | 剧场 [jùchǎng] |
(как) говорят; передают, что; по чьим- либо словам | 据说 [jùshuō] |