暮れる
kureru /-ru; kureta/ | to get dark; to grow dark (end(of a day, year, season, etc.) |
食いしん坊
kuíshinbòu /-na/ | glutton; gourmand (na-noun) |
くぐる ・ 潜る
kuguru /-u; kugutta/ | to pass under; get through (survive) (vt) |
草
kusa | grass |
臭い
kusâi /-katta/ | stink; smell bad (adj) |
鎖
kusari | chain |
腐る
kusâru /-u; kusâtta/ | to spoil; rot (vi) |
串
kushi | a spit; skewer |
櫛
kushi | a comb |
籤
kûji | a lottery; raffle, a draw (random game of chance used to choose such as drawing the shortest stick, or one with a mark on it) |
くしゃみ ・ 嚏(をする)
kushami (wo suru) | a sneeze |
屑
kûzu | waste; scrap; garbage / scum; piece of trash; loser |
屑入れ
(kuzuire) | wastebasket, dustbin |
擽る
kusuguru /-u; kusugutta/ | to tickle |
擽ったい
kusuguttai /-katta/ | tickling ; be ticklish / embarrassing (adj) |
崩す
kuzusu /-u; kuzushita/ (vt) | demolish; crumble (sth), pull down / (situation) disturb; to put into disorder / (body) to relax (one's pose); to make oneself at ease / (change) to break (a bill); make change (vt) |
崩れる
kuzúrèru /-ru; kuzúrèta/ | (object) collapses; to crumble / (self/situation) get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized, untidy, break down (vi) |
癖
kuse | habit (often a bad habit, i.e. vice); tendency / peculiarity, mannerism; / a kink, wrinkle |
くだ、かん (管)
(kuda, kan) | pipe; tube |
下る
kudaru /-u; kudatta/ | descend; to go down / be handed down (of an order, judgment, etc.) / pass (of time / surrender to / (in negative form) [not] be less than, inferior / pass out[down] the body [as in stool, etc.] (vi) |
嘴
kuchibashi | (bird) beak, bill |
口笛
kuchibue (de fuku) | whistle (sound made with the lips) |
口紅 (=リップスティック ・ ルージュ)
kuchibeni | lipstick |
くっつける ・ くっ付ける
kuttsukeru /-ru; kuttsuketa/ | to attach, stick together; paste or glue together / put things side-by-side (up next to one another) / (ido.) get someone hitched/married (vt) |
くっつく ・ くっ付く
kuttsuku /-u; kuttsuita/ | adheres to, ticks to/on. clings to / to keep close to; to go along with/ become intimate, involved with (vi) |
靴磨き
kutsúmigàki | shining shoes |
配る
kubaru /-u; kubatta/ | distribute; hand out; to deliver / allot; allocate; place (staff, soldiers, etc.)/ (ki wo ~) pay attention |
首輪
kubiwa | a collar (i.e., for a dog) / a choker or necklace (for person) |
組
kumi (as suffix on class -gumi) | class (of students) (classifier) / group (of people); party; team/ a lot; bunch; set / a crime famil,syndicate (often as suffix on name) / a set (of items); assortment; deck (of cards) |
組み合わせ
kumiawase | a combination or assortment / matching (in a contest); pairing / {math} combination |
汲む
kûmu /-u; kûnda/ | draw (water); ladle, dip, sccop up, pump up / pour (into a coup) [with a ladle] / (ido) consider (feelings, situation) and sympathize with |
組む
kûmu /-u; kûnda/ | to cross (legs or arms); to link (arms) / put together or assemble (from parts) / to produce (e.g. TV program) / to braid or plait (the hair) / to grapple; to wrestle (with an issue) / to unite; to join; to link in alliance (vt) |
曇る
kumôru /-u; kumôtta/ | to get cloudy, by cloudy, cloud over, fog up, be gloomy (expression) |
悔しい
kuyáshìi /-katta/ | feel annoyed and frustrated; regrettable (i.e. after losing a game), mortifying (adj) |
繰り返す
kuríkàesu /-u; kuríkàeshita/ | to repeat; do something over again; (or repeat back after what one says back to them) |
苦しい
kurúshìi /-katta/ | (feel) painful, be difficult tough, hard (situation) / distressing or stressful / tight (financial situation) (adj) |
咥える
kuwáèru | to hold in one's mouth or in-between one's teeth (vt) |
蛍光灯
keikoutou | fluorescent light / (ido) a person who is slow to react, slow on the uptake (like a fluorescent lamp taking time to turn on) |
稽古する
(keiko-suru) | to practice, to rehearse |
刑事
keiji | a detective |
婦警(さん) (夫人警察)
fukei(san) | a policewoman |
指令センター
(shirei sentaa) | command center; dispatch |
白バイ、 白バイ隊員
(shirobai / shirobai taiin) | white-colored police motorcycle / motorcycle police (squad) |
警視庁
keishichou | Metro police department (in Tokyo) |
交通整理
koutsuu seiri | traffic control (organize) |
掲示板
keijiban | bulletin board; notice board |
怪我
kega | injury |
火傷
yakedo | a burn; scald (injury) |
切り傷
kirîkizu | a cut; gash (injury) |
瘤
kobu | a bump, lump (from injury etc.) |
骨折
kossetu (wo suru) | a (bone) break; facture (injury) |
擦り傷
surîkizu | a scrape, graze, abrasion (injury) |
捻挫
nenza | sprain (injury) |
下校
gekou (suru) | returning or coming home from school |
景色
keshiki | scenery |
削る
kezuru /-u; kezutta/ | to shave off (wood, etc.); sharpen (a pencil); to whittle, pare down, scrape off / cut down (a budge, expenses, staff, etc.) |
けち
kêchi | stingy, penny-pinching, cheapskate / mean-spirted / badluck, ill-omen (na-noun) |
月食 ・ 月蝕
gesshoku | lunar eclipse |
げっぷ
geppu | a burp |
蹴る
kêru /-u; kêtta/ | to kick |
煙い
kemûi (-katta) | smokey (adj) |
煙
kemuri | smoke (fumes) |
獣
kemono / kedamono | beast, animals |
下痢
geri | diarrhea |
蹴飛ばす
ketóbàsu /-u; ketóbàshita/ | to kick away; kick off; kick hard / (ido) refuse outright |
見学する
kenngaku (-suru) | study by observation; field trip tour (to observe); tour (a factory) / (ido) sit out P.E. class and just watch |
献血
kenketsu (suru) | to donate/give blood |
拳骨
genkotsu | clinched fist |
原子爆弾
génshi-bakùdan | atomic bomb |
見物
kenbutu (suru) | sightseeing; watching (spectate); (+kyaku) sightseer; spectator |
鯉幟
koínòbori | carp streamers/banner (esp. hung up for children's day) |
更衣室
kouishitsu | changing room/ dressing room (at school, gym, etc.) |
公園
kóuèn | (public) park |
公害
kougai | public nuisance; contamination or pollution (noise, etc.) |
コンセント
kónsènto (short for konsentorikku puragu) | power outlet (plug) |
転ぶ
korobu /-u; koronda/ | to fall down; fall over / (situation) falls, plays out |
コロッケ
korokke | (food) croquette (panko covered and fried potato, corn and spices) |
殺す
korôsu /-u; korôshita/ | to kill (vt) |
転がす
korogasu /-u; korogashita/ | to roll (something), to wheel, to drive (a car) / to turn over, tip over / to buy and sell quickly (turn over product) (vt) |
転げる
korogeru /-ru; korogeta/ (vi) | (something ) rolls / rolls over / roll about (laughing) (vi) |
工作
kousaku (suru) | handicraft / work or construction (manufacturing) / maneuvering |
工事
kôuji | construction work / (+chuu) under construction |
公衆便所
koushuubenjo | public toilet/lavatory |
行進
koushin (-suru) | march (in a procession/line); parade |
高層ビル
kóusoubìru | skyscaper |
高速道路
kousokudouro | expressway, highway |
交代
koutai (-suru) | take turns, substitution (sports), alternate, change |
交通標識
(koutsuu hyoushiki) | traffic sign |
校庭
kôutei | schoolyard, playground, school grounds or campus |
好物
kôubutsu | a favorite dish/food |
興奮 (する)
koufun (suru) | exceitment; stimulation; agitation / get/be excited |
紅葉
kouyou (-suru) | autumn colors / leaves; maple leaves (of red/orange colors); leaves turning red |
号令 (する)
gourei (-suru) | order, command / (school) ritual bowing at start and end of class |
超える
koeru /-ru; koeta/ | to cross over, pass through, go beyond (vt-affective [movement verb]) |
凍る
kooru /-u; kootta/ | to freeze over;turn to ice, to congeal (vi) |
焦がす
kogâsu /-u; kogâshita/ | to burn, scorch, singe or char (vt) |
漕ぐ
kôgu /-u; kôida/ | to row (a boat); to pedal (a bike); to swing (on a swing); to operate a hand pump |
黒板
kokuban | blackboard |
苔
koke | moss |
こけし ・ 小芥子
kokêshi | limbless wooden doll originally from touhoku region |
凍える
kogoeru /-ru; kogoeta/ | to freeze (body); be forzen, become numb (with cold) (vi) |
茣蓙
gôza | rush matt; matting (lay down outdoors usu.) |
腰を抜かす
(koshi wo nukasu /-u; nukashita/) | (exp) can't stand up due to fear or surprise / (literal) throw out your back |
擦る
kosuru /-u; kosutta/ | to rub; scrub / strike (a match) |
国旗
kokki | national flag |
こっそり
kossori | (adv) stealthily (trying not to make a noise), in secret |
小包
kozûtumi | parcel, (small) package |
粉
kona | flour, powder, dust |
捏ねる
koneru | to kneed, fix with fingers / quibble, argue for argument sake |
ご褒美
(go)houbi | a reward |
ゴム
(gomû) | rubber (material) / (= keshi~ a pencil eraser) |
毛糸
keito | ball of yarn, yarn |
小雨
kosame | light rain |
子供部屋
(kodomobeya) | children's room |
小人
(kobito) | small person; dwarf |
剣
ken | sword |
コロコロ ・ ころころ
(korokoro) | rolling of small and round thing (sound) / ribbit (sound) / chrip of insects (sound) / pleasant high picthed laughter (sound) |
ゴーゴー ・ ごうごう
googoo / gougou | thunderous; rumbling (sound) (of the river) |
こしょこしょ ・ こそこそ
(koshokosho / kosokoso) | secret whispers (sound) |
こつん
kotsun (to) | with a bump; with a clunk (sound. pebble hitting rock) |
ごろごろ
(gorogoro) | something large and heavy starting to roll (sound) |
ごろごろ
(gorogoro) | rumbling, thundering (clouds) |
ごくごく
gôkugôku | in big gulps (sound) |
ククク ・ クックックッ
(kukuku) | with a giggle or chuckle (sound of laugh) |
こわごわ (恐々)
kowagowa | fearfully; timidly; cautiously (adv-to) |
ぐにゃぐにゃ
gunyagunya | flabby; limp; soft and pliable (gitaigo) |
ぐらぐら
(guragura) | wobbling; tottering; shaking; unstably / dithering (indecisive) / (head) swimming, dizzily (gitaigo) |
ごちゃごちゃ
gochagocha | messy; confused; chaotic; disorderly; mixed-up / complaining about things (gitaigo) |
くねくね
kunekune | winding; meandering; wriggling; wiggling; waving; swaying (gitaigo) |
隠れん坊
kakúrènbo | hide-and-seek (game); hide-and-go-seek |
コック
kôkku | chef, cook |
薬箱
kusúribàko | medicine box (or for first-aid) |
けちん坊
kechinbo(u) | cheapskate, miser |
強情
goujou (-na) | headstrong, obstinate (na-noun) |
首をかしげる
kubi wo kashigeru /-ru; kashigeta/ | Bend your head to the side (in doubt or confusion) |
(お)稽古
(o)keiko | practice; rehearsal (from tea ceremony to dance to MA) |
子守唄
komoriuta | lullaby |
(お)小遣い
(o)kozûkai | allowance (money), small spending money |
黒子 (黒衣)
kurogo | (in theater/kabuki/tv) stage assistant dressed in black who you are supposed to pretend doesn't exist |
けん玉
(kendama) | japanese cup and ball game, bilboquet |
駒
kôma | piece (in shogi, chess, etc.) |
独楽
koma | a top (toy) |
構内放送
(kóunai housòu) | on premise broadcast (i.e. announcement at school, station, work, etc.) |
加える
kuwaeru /-ru; kuwaeta/ (vt) | to add (to something existing) / increase, gather (speed) / include in (a group), let join / to inflect or deal (damage) to (vt) |
加わる
(kuwawaru /-u; kuwawatta/ vi) | be added to, append /join in (e.g. a group of friends); to participate / increase (e.g. heat); to gain in (e.g. influence, speed) (vi) |
下り列車
kudari-ressha | down-train (train heading toward the terminal point/station) |
下品
gehin /na/ | vulgar, course, crude, low-quality (na-noun) |
下車
gesha (suru) | getting off (train, bus, etc. ); getting out of (car). alighting |
交流
kouryuu (suru) | exchange (cultural), interaction, mingling, coming together (suru)
(elec.) AC current |
件名
kenmei | (mail/email) subject line
title, subject |
健康診断
kenkoushindan | physical exam |
国際
kokusai | international |
外科
geka | surgery (or department in hospital as opposed to naika) |
工業
kougyou | (manufacturing) industry |
項目
koumoku | an item (on a list), category, heading / (dictionary) headword, entry |
金持ち
kanemochi | rich person, be rich |
郊外
kougai | suburbs (residential area outside of the city) |
貸し出し / 貸出
kashidashi | lending, loaning (i.e. from library, etc.) |
組み立てる
kumitateru /-ru; kumitateta/ | assemble, put together (from parts), construct (vt) |
現金
genkin | cash (not credit) |
片道
katamichi | one-way trip / one-way ticket |
混雑
konzatsu (suru) | congestion, crowding, jam / confusion, disorder (suru) get jammed, crowded |
改行
kaigyou (suru) | (computer) new line (carriage return) / paragraph break (suru) make a new line/paragraph |
経由
keiyu (suru) | going through, via, by way of / (de/suru) |
耕運機
kóuùnki | cultivator, farm tractor, till |