Buscar
Estás en modo de exploración. debe iniciar sesión para usar MEMORY

   Inicia sesión para empezar

Palavras com múltiplos significados - Portuguese

É sempre melhor aprender a língua memorizando frases prontas porque verbos podem ser traiçoeiros ao fazer tradução mental quando construindo frases.


🇵🇹  »  🇬🇧
Learn Inglés From Portugués
Creado:
Palavras com múltiplos significados - Portuguese


Public
Creado por:
Eigo Idiomas


0 / 5  (0 calificaciones)



» To start learning, click login

1 / 25

🇵🇹


Ele ficou rico de repente. (get)
🇬🇧


He got rich all of a sudden.

Practique preguntas conocidas

Manténgase al día con sus preguntas pendientes

Completa 5 preguntas para habilitar la práctica

Exámenes

Examen: pon a prueba tus habilidades

Pon a prueba tus habilidades en el modo de examen

Aprenda nuevas preguntas

Modos dinámicos

InteligenteMezcla inteligente de todos los modos
PersonalizadoUtilice la configuración para ponderar los modos dinámicos

Modo manual [beta]

Seleccione sus propios tipos de preguntas y respuestas
Modos específicos

Aprende con fichas
Completa la oración
Escuchar y deletrearOrtografía: escribe lo que escuchas
elección múltipleModo de elección múltiple
Expresión oralPractica tu habilidad de expresión oral
Expresión oral y comprensión auditivaPractica la pronunciación
EscrituraModo de solo escritura

Palavras com múltiplos significados - Portuguese - Marcador

1 usuario ha completado este curso

Ningún usuario ha jugado este curso todavía, sé el primero


Palavras com múltiplos significados - Portuguese - Detalles

Niveles:

Preguntas:

126 preguntas
🇵🇹🇬🇧
Ele ficou rico de repente. (get)
He got rich all of a sudden.
O time ficou em terceiro lugar. (come)
The team came in third place.
A receita ficou muito boa. (turn out)
The recipe turned out really good.
Ficou muito tarde para fazermos a reunião. (be)
It was too late to hold the meeting.
Ficamos encantados com a solução. (be)
We were delighted with the solution.
Eu disse para ela ficar na sala e esperar. (stay)
I told her to stay in the room and wait.
Fique calmo e aproveite o dia. (keep)
Keep calm and seize the day.
Gabriel ficou com a Luana mas não quis namorar. (hook up)
Gabriel hooked up with Luana but didn't want to date.
Anna ficou apaixonada pela pintura. (fall)
Anna fell in love with the painting.
A vida deles ficou mais confortável com a nova casa. (make)
Their life was made more comfortable with the new house.
Ficamos lá o tempo todo. (stand)
We stood there the whole time.
Meu filho ficou em primeiro lugar na maratona. (rank)
My son ranked first in the marathon.
Meu chefe ficou louco depois de perder um excelente negócio. (go)
My boss went crazy after losing an excellent deal.
Fico feliz com sua promoção. (be)
I'm happy with your promotion.
O novo patrão tomou todas as alterações necessárias. (adopt)
The new boss adopted all the necessary changes.
Essa tarefa tomou mais tempo do que o necessário. (take)
This task took more time than necessary.
Ele tomou o líquido e se sentiu estranho. (drink)
He drank the liquid and felt strange.
Ele tomou a decisão certa fechando seu negócio. (make)
He made the right decision closing his business.
Ele tomou a direção contrária e dirigiu por três dias. (turn)
He turned to the opposite direction and drove for three days.
O novo patrão tomou todas as alterações necessárias. (adopt)
The new boss adopted all the necessary changes.
A polícia tomou todos os seus pertences pessoais. (seize)
The police seized all his personal belongings.
Eu tomo banho de manha e à noite. (take)
I take a shower in the morning and at night.
Ele tomou conhecimento da situação depois daquele telefonema. (became)
He became aware of the situation after that phone call.
A nova equipe de gestão tomou posse e trouxe seu arsenal junto. (come)
The new management team came in and brought their arsenal along.
Ele tomou uma bronca da cliente. (be)
He was scolded by the client.
O mecânico levará uma semana para consertar meu carro. (take)
The mechanic will take a week to repair my car.
Ele levou dez pontos na testa. (get)
He got ten stitches on his forehead.
O governo levou os presos de avião para seu país de origem. (fly)
The government flew the prisoners back to their home country.
A festa será na casa da Laura, leve seus amigos. (bring)
The party will be at Laura's, bring your friends.
Suas palavras duras levaram a uma reação de nossos líderes. (prompt)
Their harsh words prompted a reaction from our leaders.
O funcionário decidiu levar a público e chamou a imprensa. (make)
The employee decided to make it public and called the press.
O vento levou as folhas embora. (carry)
The wind carried the leaves away.
É melhor você levar as ameaças dele a sério. (take)
You'd better take his threats seriously.
O novo programa levou os atletas ao limite. (push)
The new program pushed the athletes to their limits.
Eles estão esperando um aumento nas vendas este mês. (expect)
They're expecting an increase in sales this month.
Espero que você tenha umas férias maravilhosas em Miami. (hope)
I hope you have a wonderful vacation in Miami.
Vamos esperar aqui e comer alguma coisa. (wait)
Let's wait here and eat something.
Mal posso esperar para vê-lo novamente este ano. (look forward)
I'm looking forward to seeing you again this year.
Estamos esperando o pior furacão em dez anos. (antecipate)
We are antecipating the worst hurricane in ten years.
Seria de esperar pelo menos um serviço excelente para um restaurante tão caro. (think)
You'd think at least an excellent service for such an expensive restaurant.
Eles estão vindo, espere. (sit tight)
They're coming, sit tight.
Espere um segundo. Quem é você mesmo? (hang on)
Hang on second. Who are you again?
Você pode esperar um minuto? Já te atendo. (hold on)
Can you hold on a minute? I'll be right with you.
Não há nada que eu possa fazer, estou na espera agora. (on hold)
There's nothing I can do, I'm on hold right now.
Ele fez uma pausa de dez minutos para comer. (take)
He took a ten-minute break to eat.
O cão faz au-au, o gato faz miau e a vaca faz muu. (go)
The dog goes woof, the cat goes meow and the cow goes moo.
Eles fizeram a volta para estacionar em um bom local. (go)
They went around to park in a good spot.
A polícia me fez muitas perguntas. (ask)
The police asked me lots of questions.
Meu filho está fazendo aulas de inglês aqui. (take)
My son is taking English classes here.
Eu gostaria de fazer um exame de sangue amanhã (take)
I'd like to take a blood test tomorrow.
Você gostaria de fazer uma refeição neste restaurante? (have)
Would you like to have a meal at this restaurant?
Quero fazer o Jack Sparrow na peça da escola. (play)
I want to play Jack Sparrow in the school play.
Esse evento pode fazer com que percamos todo o dinheiro que investimos. (cause)
This event can cause us to lose all the money we invested.
Você terá que fazer o tratamento o mais rápido possível. (perform)
You will have to perform the treatment as soon as possible.
O fornecedor deseja fazer uma demonstração de seu novo produto. (give)
The supplier wants to give a demonstration of their new product.
O engenheiro agrônomo está fazendo um teste no campo esta manhã. (run)
The agronomist is running a test on the field this morning.
Vamos fazer uma fogueira aqui para a festa junina. (build)
Let's build a fire here for the "festa junina."
Pode me fazer um cheque para o pagamento da entrada? (write)
Can you write me a check for the down payment?
Não posso ir desta vez, tenho muito trabalho para fazer. (attend)
I can't go this time, I got a lot of work to attend to.
Eles fizeram dez gols em cima de nosso time. (score)
They scored ten goals against our team.
Vamos fazer um brinde aos noivos. (raise)
Let's raise a toast to the bride and groom.
Antes de aprovarmos as leis, vamos fazer a distinção entre elas. (draw)
Before we approve the laws, let's draw the distinction between them.
Vamos ver o que você pode fazer trabalhando dessa maneira. (accomplish)
Let's see what you can accomplish working that way.
Meus filhos e eu estamos fazendo o jantar hoje. (prepare)
My kids and I are preparing dinner today.
Minha esposa está fazendo uma torta e alguns biscoitos. (cook)
My wife is cooking a pie and some cookies.
Ele estava com fome, então ele está fazendo um lanche na cozinha. (have)
He was hungry so he's having a snack in the kitchen.
O professor está fazendo uma revisão da aula anterior. (review)
The teacher is giving a review of the previous class.
O dinheiro que nós doamos está fazendo falta este mês. (lack)
The money that we donated is lacking this month.
O defensor fez uma falta no atacante. (commit)
The defender commited a foul against the striker.
Por favor, volte logo. Você faz muita falta para todos nós. (miss)
Please, come back soon. You are greatly missed by all of us.
Eu conheço muitos países da Europa. (be)
I've been to many countries in Europe.
Eu conheço Nova York como a palma da minha mão. (know)
I know New York like the back of my hand.
Conheço muitos museus, mas este é especial. (see)
I've seen many museums, but this one is special.
Eu conheci o João, ele foi se embora muito cedo. (know)
I knew João, he died too young/early.
Os turistas precisam conhecer as novas atrações. (learn about)
The tourists need to learn about the new attractions.
Precisamos conhecer os nossos inimigos se quisermos vencer. (understand)
We need to understand our enemies if we want to win.
Agora que estou te conhecendo melhor, posso confiar mais em você. (get to know)
Now that I'm getting to know you better I can trust you more.
Clique no link e conheça nosso programa de treinamento. (find out)
Click on the link and find out about our training program.
Pela primeira vez na minha vida eu conheci seu lado sombrio misterioso.
For the first time in my life I saw your misterious dark side.
Pela primeira vez na minha vida eu conheci o lado sombrio dele. (see)
For the first time in my life I saw his dark side.