Buscar
Estás en modo de exploración. debe iniciar sesión para usar MEMORY

   Inicia sesión para empezar

Classical Greek Chapter 4


🇬🇧  »  🇬🇷
Learn Griego From Inglés
Creado:


Public


0 / 5  (0 calificaciones)



» To start learning, click login

1 / 25

🇬🇧


(away) from
🇬🇷


ἀπό + gen.

Practique preguntas conocidas

Manténgase al día con sus preguntas pendientes

Completa 5 preguntas para habilitar la práctica

Exámenes

Examen: pon a prueba tus habilidades

Pon a prueba tus habilidades en el modo de examen

Aprenda nuevas preguntas

Modos dinámicos

InteligenteMezcla inteligente de todos los modos
PersonalizadoUtilice la configuración para ponderar los modos dinámicos

Modo manual [beta]

El propietario del curso no ha habilitado el modo manual
Modos específicos

Aprende con fichas
Escuchar y deletrearOrtografía: escribe lo que escuchas
elección múltipleModo de elección múltiple
Expresión oralPractica tu habilidad de expresión oral
Expresión oral y comprensión auditivaPractica la pronunciación
EscrituraModo de solo escritura

Classical Greek Chapter 4 - Marcador

1 usuario ha completado este curso

Ningún usuario ha jugado este curso todavía, sé el primero


Classical Greek Chapter 4 - Detalles

Niveles:

Preguntas:

41 preguntas
🇬🇧🇬🇷
(away) from
Ἀπό + gen.
Ἀπό + gen.
(away) from
Διά + acc.
Because of (because of the crowd)
Διά + gen.
Through (through the messenger)
Into
Εἰς + acc.
(out of) from
Ἐκ + gen.
Ἐκ + gen.
(out of) from
In
Ἐν + dat.
In front of, in the presence of
Ἐνώπιον + gen.
Ἐνώπιον + gen.
In front of, in the presence of
Ἔξω + gen.
Outside (outside the house)
Ἐπί + acc.
Onto (she throws the bread onto the book)
Ἐπί + gen.
Location on (on the land), in the time of (in the time of Jesus)
Ἐπί + dat.
Location in/on (in the heavens), on the basis of (she does not live by bread)
Until
Ἕως + gen.
Κατά + acc.
According to (according to law)
Κατά + gen.
Against (against Jesus)
Μετά + acc.
After (after the sabbath)
With (with him)
Μετά + gen.
Μετά + gen.
With (with him)
Παρά + acc.
Motion beside, alongside (she walks beside the sea)
Παρά + gen.
From beside (a person) (a man from God)
Παρά + dat.
Location beside (he teaches besides the sea)
Περί + acc.
Around, approximately (around Paul)
Περί + gen.
Concerning, about (concerning sin)
Πρό + gen.
Before (time) (before sabbath)
Towards, to
Πρός + acc.
Πρός + acc.
Towards, to
Σύν + dat.
Together with (with them)
Above (above the earth)
Ὑπέρ + acc.
Ὑπέρ + acc.
Above (above the earth)
Ὑπέρ + gen.
On behalf of (on behalf of a child)
Under (under law)
Ὑπό + acc.
Ὑπό + acc.
Under (under law)
Ὑπό + gen.
By, at the hands of (it was done by Peter) (pass.)
I look up, receive sight
Ἀναβλέπω
Ἀναβλέπω
I look up, receive sight
Ἀπολύω
I set free, divorce, dismiss
Ἐκβάλλω
I drive out, cast out, throw out
I call upon, name
Ἐπικαλέω
Ἐπικαλέω
I call upon, name
Κατοικέω
I dwell, live there, inhabit
Παρακαλέω
I exhort, request, comfort, encourage
I walk about, live
Περιπατέω
Περιπατέω
I walk about, live
I worship
Προσκυνέω
Συνάγω
I gather, bring together
I depart (go)
Ὑπάγω
Ὑπάγω
I depart (go)
How
Πῶς
Where?
Ποῦ
Ποῦ
Where?
Not
Οὐ, οὐκ, οὐχ