Becoming
🇬🇧 » 🇷🇺
Learn Ruso From Inglés
Learn Ruso From Inglés
Practique preguntas conocidas
Manténgase al día con sus preguntas pendientes
Completa 5 preguntas para habilitar la práctica
Exámenes
Examen: pon a prueba tus habilidades
Pon a prueba tus habilidades en el modo de examen
Aprenda nuevas preguntas
Modos dinámicos
InteligenteMezcla inteligente de todos los modos
PersonalizadoUtilice la configuración para ponderar los modos dinámicos
Modo manual [beta]
Seleccione sus propios tipos de preguntas y respuestas
Modos específicos
Aprende con fichas
Completa la oración
Escuchar y deletrearOrtografía: escribe lo que escuchas
elección múltipleModo de elección múltiple
Expresión oralPractica tu habilidad de expresión oral
Expresión oral y comprensión auditivaPractica la pronunciación
EscrituraModo de solo escritura
Becoming - Marcador
Becoming - Detalles
Niveles:
Preguntas:
40 preguntas
🇬🇧 | 🇷🇺 |
Striving | Стремление |
Amateur music | Любительская музыка |
Slowly and imperfectly learning their scales | Медленно и несовершенно изучая свои гаммы |
Plink | Тук,тук,тук (звуки) |
In a tidy brick bungalow that belonged to | В аккуратном кирпичном бунгало, которое принадлежало |
But to me she was kind of a terror | Но для меня она была чем-то вроде ужаса. |
Prim and serious | Чопорная и серьезная |
I’d sometimes hear her chewing out | Иногда слышала, как она бурчит |
Chewing out their parents | Бурчать на их родителей |
You wanted me to chew you out | Ты хотел, чтобы я тебе устроил разнос |
Chewing out their parents | Ругать их родителей |
She’d exclaim in the middle of the day | Восклицала она в середине дня |
With the blast of exasperation | С порывом раздражения |
Oh, for God’s sake! | О, ради бога! |
Few, it seemed, could live up to Robbie’s standards. | Казалось, мало кто мог соответствовать стандартам Робби. |
There was plinking | Был звон |
Belting their piety through our walls | Пробивая своими благочестивыми словами наши стены |
The music was never annoying; it was just persistent | Музыка никогда не раздражала, она была просто настойчивой. |
Сreep-crept | Ползти |
The only respite came | Единственная передышка пришла |
Boosting the volume just enough to blot it all out | Увеличивая громкость ровно настолько, чтобы все перекрыть |
Sit on my dad’s lap in his recliner | Сидеть на коленях моего отца в его кресле |
Setting off riots across the country | Разжигание беспорядков по всей стране |
Moving out of the city in droves | Выезжают из города толпами |
Lured by the suburbs | Заманенные пригородами |
I sounded out words on a page. | Я озвучивала слова на странице. |
City laborer | Городской чернорабочий |
He appreciated seeing strong people excel. | Он ценил, когда сильные люди добивались успеха. |
My father propped coins above the doorframe in our kitchen, encouraging him to leap for them. | Мой отец подпирал монеты над дверной рамой на нашей кухне, побуждая его прыгать за ними. |
I dozed off to the sound of cheers | Я задремал под звуки болельщиц |
My mother’s implacability. | Неумолимость моей матери. |
Thanks to an unwavering and somewhat inexplicable allegiance | Благодаря непоколебимой и несколько необъяснимой преданности |
Perched on his | Взгромоздился на его |
Pudge-faced | Пухлое лицо |
Toddler | Малыш |
Painstakingly tucking them around my head | Старательно укладывая их вокруг моей головы. |
So flimsy | Такой хрупкий |
A thin-brimmed fedora | Фетровая шляпа с тонкой окантовкой |
She listened keenly | Она внимательно слушала |
She represented a rigid kind of authority | Она представляла собой жесткую власть |
I saw her as someone to win over, or maybe to somehow conquer. | Я видел в ней кого-то, кого нужно победить или, может быть, как-то завоевать. |
My legs dangled from the piano bench | Мои ноги свисали с фортепианной скамьи |
Sometimes splurge and buy himself a new album. | Иногда разориться и купить себе новый альбом. |